Translate to
Soudain je me suis réveillé
De pronto desperté
Et je suis tombé sur quelque chose que je veux dire
Y me encontré con algo que quiero decir
Avec quelque chose que je veux dire
Con algo que quiero decir
Soudain je me suis réveillé
De pronto desperté
Je veux que tu le saches vraiment
Quiero que sepas de verdad
Que si un jour je m'absente
Que si algún día llego a faltar
Que si un jour je ne suis plus là
Que si algún día ya no estoy más acá
Je te ferai savoir quelle a été ma seule vérité
Que sepas cual ha sido mi única verdad
Rien ne m'a jamais rendu aussi heureux
Nada jamás me ha hecho tan feliz
Comme le jour où tu es venu dans ce monde
Como el día que llegaste a este mundo
Et pour la première fois je t'ai vu
Y por primera vez te vi
Te porter entre mes bras et mon nez
Cargarte entre mis brazos y mi nariz
Alors ce jour-là, j'ai su que
Entonces ese día supe que
D'abord, je laisserais un avion me tomber dessus
Primero dejaría que un avión cayera sobre mí
Avant que quoi que ce soit ne s'en approche
Antes que algo se acercara
Et cela pourrait vous faire du mal.
Y pudiera hacer algo de daño en ti
La peur veut me paralyser
El miedo me quiere paralizar
Et je trouve quelque chose qui me fait marcher
Y encuentro algo que me hace caminar
Je me laisse dans cette rédemption
Me dejo en esta redención
Ton amour est mon seul et complet salut.
Es tu amor mi única y completa salvación
Et me voilà
Y aquí voy
Vouloir comprendre
Queriendo comprender
Que c'est
Que este es
Le monde dans lequel je suis né
El mundo en que nací
Et je tiens à remercier
Y quiero agradecer
À mon père et à ma mère maintenant que je les ai ici
A mi padre y a mi madre ahora que los tengo aquí
Pour m'avoir amené et avoir pris soin de moi
Por traerme y por cuidar de mí
Je l'aime pour avoir fait de moi ce que je suis et ce que j'étais.
Lo amo por hacerme lo que soy y lo que fui
Et je ne sais pas à quoi ça ressemblera
Y no sé cómo será
Ce monde que je vais te laisser, ha, ha
Este mundo que te voy a dejar, ja, ja
J'espère que je ne me trompe pas
Espero no equivocarme
Et je peux t'apprendre quelque chose de bien.
Y algo bueno poderte yo enseñar
La peur veut me paralyser
El miedo me quiere paralizar
Et je trouve quelque chose qui me fait marcher
Y encuentro algo que me hace caminar
Et maintenant que je n'ai pas demandé
Y ahora que no pregunté
Tu justifies mon existence quand tu me vois
Justificas mi existencia cuando tú me ves
Et me voilà
Y aquí voy
Vouloir comprendre
Queriendo comprender
Que c'est
Que este es
Le monde dans lequel
El mundo en que
Et me voilà
Y aquí voy
Vouloir comprendre
Queriendo comprender
Que c'est
Que este es
Le monde dans lequel je suis né
El mundo en que nací
