El tlatoani del barrio French translation

Café Tacvba

Translate to

Haima wayo sent le haim
Haima wayo wangi haim
Son âme n'était pas une âme
Haima wayo wanga haam
Haima wayo wango haim
Haima wayo wango haim
Haima n'a rien dit
Haima wayo wango haam
Et je sais bouger knawan
E Knaw mexa knawan

Haima wayo sent le haim
Haima wayo wangi haim
Son âme n'était pas une âme
Haima wayo wanga haam
Haima wayo wango haim
Haima wayo wango haim
Haima n'a rien dit
Haima wayo wango haam
Et je sais bouger knawan
E Knaw mexa knawan

Le Tlatoani du quartier était originaire de La Lagunilla
El tlatoani del barrio era de La Lagunilla
Il avait sa bande et son territoire délimité
Tenía su pandilla y su territorio delimitado
J'ai dansé le cha-cha et le mambo
Bailaba chachachá y mambo
Et le nouveau rythme du rock and roll
Y el nuevo ritmo del rock and roll

C'était moche et ça donnait un mauvais aspect à la boîte.
Era feo y al box le hacía
Dans chaque quartier j'avais
En cada vecindad tenía
Amour et amitié
El amor y la amistad
De la fille, de la mère et du gardien de but
De la hija, la madre y la portera
Un jour, il a rencontré le monsieur de La Guerrero
Un día se encontró con el señor de La Guerrero
Célèbre danseuse qui n'était pas moche du tout
Afamado bailarín que no estaba nada feo
Les rancheras n'ont pas mal chanté
No cantaba mal las rancheras
Et il était très habile avec ses poings.
Y con los puños muy hábil era

Vu la commodité, La Lagunilla
Al ver la conveniencia La Lagunilla
La seigneurie de La Guerrero et un autre royaume
El Señorio de La Guerrero y algún otro reino
Ils formèrent la Triple Alliance qui était redoutée
Formaron la Triple Alianza que temida fue
Pour toute la course
Por toda la raza

Ce qui n'a pas semblé bon aux Tlatoani de La Lagunilla
Lo que no le pareció bien al tlatoani Lagunilla
C'est juste qu'il s'est retrouvé sans reine
Es que se quedó sin ningúna reinita
Eh bien, la danseuse a continué à regarder chaque fille pendant un moment
Pues el bailarín de ra toda chamaca se quedaba viendo
Avec ce grand mal et ayant un cœur très triste
Con este gran mal, teniendo muy triste el corazón
Il n'a trouvé qu'une solution, il a fait tomber sa sœur amoureuse
Solo halló una solución, enamoró a la hermana

Haima wayo sent le haim
Haima wayo wangi haim
Son âme n'était pas une âme
Haima wayo wanga haam
Haima wayo wango haim
Haima wayo wango haim
Haima n'a rien dit
Haima wayo wango haam

Le Tlatoani du quartier ce qu'il pensait être un jeu
El tlatoani del barrio, lo que él creyó que un juego era
Cela l'a fait tomber amoureux pour la première fois
Hizo que por vez primera él se enamorara
Le Tlatoani du quartier ce qu'il pensait être un jeu
El tlatoani del barrio, lo que él creyó que un juego era
Cela l'a fait tomber amoureux pour la première fois
Hizo que por vez primera él se enamorara
C'est là que je suis né
Y de ahí yo naciera
C'est là que je suis né
De ahí yo naciera

Haima wayo sent le haim
Haima wayo wangi haim
Son âme n'était pas une âme
Haima wayo wanga haam
Haima wayo wango haim
Haima wayo wango haim
Haima n'a rien dit
Haima wayo wango haam
Et je sais bouger knawan
E Knaw mexa knawan

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch