Trópico de Cáncer English translation

Café Tacvba

Translate to

How is it that you're leaving Salvador?
¿Cómo es que te vas, Salvador
Of the company
De la compañía?
If there is still a lot of greenery
Si todavía hay mucho verdor

Progress is our job
Si el progreso es nuestro oficio
And there is a lot of Indian left around
Y aún queda por ahí mucho indio
Who still don't know how it is to live in a city
Que no sabe lo que es vivir en una ciudad
Like proper people
(Como la gente)

What do you not see that you are a bridge?
¿Qué no ves que eres un puente
Between savagery and modernism
Entre el salvajismo y el modernismo?
Salvador, the engineer
Salvador, el ingeniero
Who's the savior of humankind
Salvador de la humanidad

It's very good what you think
Está muy bien lo que tú piensas
But why not, you remember
Pero ¿por qué no tú te acuerdas
That ours is a very advanced civilization
Que la nuestra es una civilización muy avanzada?
Just like everyone says
(Como dice la gente)

Don't you see that we shall not
¿Qué no ves que nuestra mente
Consider those opinions?
No debe tomar en cuenta
From ecologists, indigenists,
Ecologistas, indigenistas
Retrogradistas, nor hunanistas
Retrogradistas ni humanistas?

Oh, my civil engineers and associates
Ay, mis ingenieros civiles y asociados
Don't think it doesn't hurt me to leave your side.
No crean que no me duele irme de su lado
But I think the time has come
Pero es que yo pienso que ha llegado el tiempo
Giving way to spaces without cement
De darle lugar a los espacios sin cemento

That's why I'm leaving now
Por eso yo ya me voy
I don't want to have anything to do
No quiero tener nada que ver
With this awful relation of action
Con esa fea relación de acción
Construction, destruction, ah-ah
Construcción, destrucción, ah, ah

How is it that you're leaving Salvador?
¿Cómo es que te vas, Salvador
Of the company
De la compañía?
If there is still a lot of greenery
Si todavía hay mucho verdor

¡Oh, my fellow Mexican oilers!
Ay, mis compañeros, petroleros mexicanos
Don't you dare to think that I don't miss that smell to pure oil
No crean que no extraño el olor a óleo puro
It's just that I don't think we humans
Pero es que yo pienso que nosotros, los humanos
We don't need more hydrocarbons
No necesitamos más hidrocarburos

That's why I'm leaving now
Por eso yo ya me voy
I don't want to have anything to do
No quiero tener nada que ver
With this awful relation of action
Con esa fea relación de acción
Construction, destruction, ah-ah
Construcción, destrucción, ah, ah

I don't want to have anything to do
(No quiero tener nada que ver)
With this awful relation of action
(Con esa fea relación de acción)
Construction
(Construcción...)

That's why I'm leaving now
Por eso yo ya me voy
I don't want to have anything to do
No quiero tener nada que ver
With this awful relation of action
Con esa fea relación de acción
Construction, destruction, ah-ah
Construcción, destrucción, ah, ah

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch