Translate to
He estado mirando la costa.
I′ve been staring at the coastline
Pensando en cada elección que he hecho
Thinking of every choice I've made
Para guiarme hasta aquí ahora mismo
To lead me here right now
De pie sobre tierra firme
Standing on solid ground
Y he estado escondido en las sombras
And I′ve been hiding in the shadows
Me pregunto si estoy en el camino correcto.
Wondering if I'm on the right road
Algún lugar en el que nunca he estado
Some place I've never been
¿Así es como empieza todo?
Is this how it all begins?
Oh-oh
Oh-oh
Porque tengo puesto mi mejor traje y estoy listo.
′Cause I′ve got my best suit on and I'm ready
Me he arremangado y me pondré en camino.
I′ve got my sleeves rolled up and I'll be on my way
Mientras mi corazón late, boom-boom, boom-boom
While my heart′s thumping, boom-boom, boom-boom
Me verás levantarme
You're gonna see me rise
Oh, y levántate, levántate, levántate, levántate.
Oh, and rise, rise, rise, rise
Por cada valle hay una montaña
For every valley, there′s a mountain
Por cada respuesta, hay una nueva pregunta.
For every answer, there's a new question
¿Vale la pena todo esto?
Is it worth all this?
Me estoy esforzando hasta el límite
I'm pushing myself to the edge
Porque todos estamos buscando una razón.
′Cause we′re all looking for a reason
Encuentra un refugio de la tormenta interior
Find a shelter from the storm within
Simplemente mantén la vista al frente
Just keep your eyes ahead
Y sacúdete el polvo otra vez
And dust yourself off again
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Porque tengo puesto mi mejor traje y estoy listo.
'Cause I′ve got my best suit on and I'm ready
Me he arremangado y me pondré en camino.
I′ve got my sleeves rolled up and I'll be on my way
Mientras mi corazón late, boom-boom, boom-boom
While my heart′s thumping, boom-boom, boom-boom
Me verás levantarme
You're gonna see me rise
Oh, y levántate, levántate, levántate, levántate.
Oh, and rise, rise, rise, rise
Oh, porque tengo puesto mi mejor traje y estoy listo.
Oh, 'cause I′ve got my best suit on and I′m ready
Me he arremangado y me pondré en camino.
I've got my sleeves rolled up and I′ll be on my way
Mientras mi corazón late, boom-boom, boom-boom
While my heart's thumping, boom-boom, boom-boom
Me verás levantarme
You′re gonna see me rise
Me verás levantarme
You're gonna see me rise
No es cómo te vuelves a caer
Not how you fall back down
Pero ¿cómo te levantas de nuevo?
But how you get back up
Antes de tocar el suelo
Before you hit the ground
Me verás levantarme
You′re gonna see me rise
Oh, levántate, levántate, oh, levántate, sí
Oh, rise, rise, oh, rise, yeah
Me verás levantarme
You're gonna see me rise
(Me vas a ver)
(You're gonna see me)
(Verme)
(See me)
Me verás levantarme
You′re gonna see me rise
