Translate to
Dev'essere trascorso un anno da quando
It must have been a year since
Sono stato gettato in un oceano lontano da casa
I was thrown across an ocean far from home
Per ora la vita non ha senso
Life is making no sense
A cavallo tra alti e bassi
Riding in between the highs and lows
Woo-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Quando mi alzo la mattina, io
When I wake in the morning, I
Woo-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Tu sei la prima cosa nella mia mente
It′s the first on my mind
Ma forse è ciò che mi manca di più
Maybe what I miss most
Non era fatta di ferro e pietra
It wasn't made of steel and stone
Forse la cosa che mi manca di più
And maybe what I miss most
Non era nata in carne ed ossa
It wasn′t born of skin and bone
Sotto il sole, sopra le onde
Under the sun, above the waves
Sotto tre salite quando sono lontano
Under three crowns when I'm far away
Ma forse è ciò che mi manca di più
Maybe what I miss most
Forse non la conoscerai mai
And maybe I'll never know
Woo-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Forse non la conoscerai mai
And maybe you′ll never know
Woo-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Forse non lo saprai mai
Maybe you′ll never know
La vita è oltre la finestra
Life beyond the window
sono invidioso del modo in cui gli uccelli neri volano
I'm jealous of the way that black bird flies
Liberi rispetto alle persone
Free among the people
Quel quarto di milione di storie mi passa vicino
Those quarter million stories pass me by
Woo-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
quando mi sveglio al chiarore della luna
Lie awake in the moonlight, I
Woo-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Tu sei l'ultima cosa che ho in mente
It′s the last on my mind
Forse la cosa che mi manca di più
And maybe what I miss most
Non era fatta di ferro e pietra
It wasn't made of steel and stone
Forse la cosa che mi manca di più
And maybe what I miss most
Non era nata in carne ed ossa
It wasn′t born of skin and bone
Sotto il sole, sopra le onde
Under the sun, above the waves
Sotto tre salite quando sono lontano
Under three crowns when I'm far away
Ma forse è ciò che mi manca di più
Maybe what I miss most
Forse non la conoscerai mai
And maybe I′ll never know
Woo-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Forse non la conoscerai mai
And maybe you'll never know
Woo-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Forse non la conoscerai mai
And maybe you'll never know
Mi ricordo al tavolo
I remember at the table
Tutte quelle facce, dove sono finite?
All those faces, where did they go?
Immagino cosa sembra
I imagine what it looks like
Quando io non sono lì
When I′m not there
Ricordo ogni estate
I remember, every summer
Ma ora gli anni sono, solamente un numero
But now the years are just a number
Non c'è il passato
There′s no backwards
Il tempo va più veloce con tutto ciò che ho abbandonato
Time is faster with everything I've left behind, oh
Ma forse è ciò che mi manca di più
But maybe what I miss most
Non era fatta di ferro e pietra
It wasn′t made of steel and stone
Forse la cosa che mi manca di più
And maybe what I miss most
Non era nata in carne ed ossa
It wasn't born of skin and bone
Perché sotto il sole, sopra le onde
′Cause under the sun, above the waves
Sotto tre salite quando sono lontano
Under three crowns when I'm far away
Ma forse è ciò che mi manca di più
Maybe what I miss most
Forse non la conoscerai mai
And maybe you′ll never know
Woo-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Forse non lo saprai mai
Maybe you'll never know
Woo-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Forse non la conoscerai mai
And maybe you'll never know
Woo-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
