Translate to
You never stop following him
Nunca dejas de seguirle
to be watching,
para estar mirando,
He doesn't love you anymore,
él ya no te quiere a ti,
we have to go.
tenemos que marcharnos.
Wait
Espera
Just a moment please,
solo un momento por favor,
I'd like
quisiera
talk to him about our love
hablar con él de nuestro amor
You know he doesn't want to talk,
Sabes que no quiere hablar,
that there is no solution,
que ya no hay solución,
It no longer belongs to you,
no te pertenece más,
don't say it's your love.
no digas que es tu amor.
You have lost his affection,
Has perdido su cariño,
he has fallen in love,
él se ha enamorado,
all that was so beautiful
todo aquello tan bonito
it's already over.
ya se ha terminado.
I love you,
Le quiero,
I can't live without him,
sin él no puedo vivir,
I don't understand
no entiendo
why did he leave me like this.
por qué me ha dejado así.
Because he has a new love,
Porque tiene un nuevo amor,
He doesn't love you anymore,
ya no te quiere a ti,
let them live in peace
déjales vivir en paz
and let's get out of here.
y vámonos de aquí.
You can't do anything anymore,
Ya no puedes hacer nada,
you have to accept it
tienes que aceptarlo
and forget him forever
y olvidarle para siempre
you must try it.
debes intentarlo.
I try
Lo intento
but I can't stand it,
pero no puedo aguantar,
with her
con ella
I always see him walking.
siempre le veo pasear.
You have to take care of yourself,
Tienes que cuidar de ti,
you're having a bad time,
lo estás pasando mal,
start being happy
empezar a ser feliz
and not follow him anymore.
y no seguirle más.
I just want you to know
Sólo quiero que tu sepas
that I will be by your side,
que estaré a tu lado,
Tell me how I can help you,
díme en qué puedo ayudarte,
I'll try to do something.
intentaré hacer algo.
I ask you
Te pido
just do me a favor,
que sólo me hagas un favor,
go back there
vuelve allí
and tell him to give me his love.
y dile que me de su amor.
I ask you please,
Te lo pido por favor,
don't cry like that anymore,
no llores más así,
I don't know if he's going to want to
yo no sé si va a querer
but I'll do it for you.
pero lo haré por ti.
I managed to talk to him,
Conseguí hablar con él,
I was excited,
estaba ilusionado,
he just wants to be with her
sólo quiere estar con ella
it is better to leave it.
es mejor dejarlo.
Tell me
Cuéntame
if you have asked for me,
si ha preguntado por mí,
tell me yes,
dime que sí,
who still loves me.
que aún me quiere a mí.
You have all the illusion
Tienes toda la ilusión
and I don't want to hurt you,
y no te quiero herir,
but he doesn't want to know
pero no quiere saber
nothing more from you.
nada más de ti.
No, no, no, no, no,
No, no, no, no, no,
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no,
No, no, no, no, no,
No, no, no, no, no.
