Translate to
Le di una cereza a mi amor
I gave my love a cherry
Que no tenía piedra
That had no stone
Le di a mi amor un pollo
I gave my love a chicken
Eso no tenia hueso
That had no bone
Le di una historia a mi amor
I gave my love a story
Eso no tuvo fin
That had no end
Le di a mi amor un bebé
I gave my love a baby
No tengo llanto
Got no cryin′
¿Cómo puede haber una cereza?
How can there be a cherry
¿Eso no tiene piedra?
That has no stone?
¿Cómo puede haber un pollo?
How can there be a chicken
¿Eso no tiene hueso?
That has no bone?
¿Cómo puede haber una historia?
How can there be a story
¿Eso no tiene fin?
That has no end?
¿Cómo puede haber un bebé?
How can there be a baby
¿Sin llanto?
With no cryin'?
Bueno, una cereza cuando está floreciendo.
Well, a cherry when it′s blooming
No tiene piedra
It has no stone
Un pollo cuando está picando
A chicken when it's pippin'
No tiene hueso
It has no bone
La historia de "Te amo"
The story of "I love you"
No tiene fin
It has no end
Un bebé cuando está durmiendo
A baby when it′s sleeping
No tiene llanto
Has no crying
Silencio, pequeño bebé
Hush, little baby
Silencio, pequeño bebé
Hush, little baby
Silencio, pequeño bebé
Hush, little baby
No llores
Don′t you cry
