Translate to
En un pequeño momento
In a small moment
Ella aceptó el crédito por algo que no hizo
She accepted credit for something she did not do
Ella dijo que había hecho la acuarela en su dormitorio
She said she′d done the water color in her bedroom
Pero lo hizo un amigo de la escuela
But it was done by a friend from school
Sólo una pequeña mentira
Just a little lie
Nadie lo descubriría
No one would discover
Al menos no muy pronto
At least not very soon
En un pequeño momento
In a small moment
Sólo una pequeña mentira
Just a little lie
Cuando ella no estaba mirando
When she wasn't looking
Simplemente se deslizó
It just slipped on by
En un pequeño momento
In a small moment
En un restaurante donde trabajaba el turno de noche
In a restaurant where she worked the late night shift
Ella estafó a un marinero e hizo cinco
She short-changed a sailor and made five
Realmente nunca podrías llamarlo un robo
You could never really call it a theft
Sólo una pequeña mentira
Just a little lie
Barrido en su delantal
Swept up in her apron
Y guardado como un regalo bien merecido
And kept as a well-deserved gift
Whoa, en un pequeño momento
Whoa, in a small moment
Sólo una pequeña mentira
Just a little lie
Cuando ella no estaba mirando
When she wasn′t looking
Simplemente se deslizó
It just slipped on by
En un pequeño momento
In a small moment
Ella engañó a su amante
She cheated on her lover
Y lo puso en el fondo de su mente
And placed it in the back of her mind
Mientras nadie supiera la verdad sobre ella
As long as nobody knew the truth about her
Nunca podría ser realmente cruel
It could never really be unkind
Podría mentir un poco
It could just a little lie
Que se deslizó a su lado
That slipped beside her
Mientras daba vueltas y vueltas en sus coartadas
As she tossed and turned in her alibis
En un pequeño momento
In a small moment
(…)
Just a little, little lie
(…)
When she wasn't looking
(…)
It just slipped on by
Cuando ella no estaba mirando
Just a little lie
Simplemente se deslizó
When she wasn't looking
(…)
It just slipped on
(…)
Slipped on by
Sólo una pequeña mentira
(…)
Cuando ella no estaba mirando
(…)
Simplemente se deslizó
(…)
Se resbaló
(…)
