Tears Falling Down on Me Portuguese translation

Carole King

Translate to

Vera chega em casa no domingo de manhã
Vera comes home on Sunday morning
Depois de sair com os meninos a noite toda
After hanging with the boys all night
Rindo e bebendo com eles
Laughing and drinking with them
Pensando que ela é um deles
Thinking she′s one of them
E isso deixa tudo bem
And that makes everything alright
Ela se lembra vagamente de ir no estacionamento
She vaguely remembers going out in the parking lot
Com o filho do pedreiro
With the stone mason's son
Quem fez o que quis com ela
Who had his way with her
E então foi embora quando terminou
Then walked away when he was done
Às vezes ela pensa em ir embora
Sometimes she thinks about leaving
Ela diz a si mesma, algum dia
She tells herself, someday
Você sabe, o papai dela disse
You know, her daddy said
Ela nunca vai conseguir muita coisa, de qualquer jeito
She′d never amount to much of anything anyway

Oh, lágrimas caindo sobre mim
Oh, tears falling down on me
Oh, lágrimas caindo sobre mim
Oh, tears falling down on me
Não, não é assim que deveria ser
No, that ain't the way it's supposed to be
Oh, lágrimas caindo sobre mim
Oh, tears falling down on me
Oh, lágrimas caindo sobre mim
Oh, tears falling down on me

Eu chorei tantas lágrimas pela crueldade do homem com o homem
I′ve cried so many tears over man′s unkindness to man
As pessoas dizem que é assim, mas temos que fazer o que pudermos
People say that's the way it is, but we gotta do what we can
Por que tem que ser assim, eu simplesmente não entendo
Why does it have to be that way, I just don′t understand
Chuva caindo dos meus olhos, chuva caindo do céu
Rain falling from my eyes, rain falling from the sky
E eu não sei porque
And I don't know why

Um bando de curingas se diverte espancando um rei negro
A pack of jokers get their jollies beating up on a black king
Há indignação na cidade por um tempo
There′s outrage in the city for a while
Mas você acha que isso realmente vai mudar alguma coisa?
But do you think it'll really change anything?
Livre-se dos portões, liberte as pessoas
Get rid of the gates, free the people
E que os jogos comecem
And let the games commence
Temos que tomar nosso poder de volta
We gotta take our power back
E usá-lo de maneiras que façam sentido
And use it in ways that make sense

Oh, lágrimas caindo sobre mim
Oh, tears falling down on me
Oh, lágrimas caindo sobre mim
Oh, tears falling down on me
Se eu pudesse, mudaria o curso da história
If I could, I would change the course of history
Oh, lágrimas caindo sobre mim
Oh, tears falling down on me
Oh, lágrimas caindo sobre mim
Oh, tears falling down on me

Oh, lágrimas caindo sobre mim
Oh, tears falling down on me
Oh, sendo lavada pela chuva
Oh, rain washing over me
Oh, lágrimas caindo sobre mim
Oh, tears falling down on me
Oh, sendo lavada pela dor
Oh, pain washing over me

Chuva, lave-a pra longe
Rain, wash it away
Chuva, lave-a pra longe
Rain, wash it away
Lave a dor pra longe
Wash the pain away
Chuva, lave-a pra longe
Rain, wash it away

Oh, lágrimas caindo sobre mim
Oh, tears falling down on me
Oh, lágrimas caindo sobre mim
Oh, tears falling down on me

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch