Translate to
Desperado, ¿por qué no entras en razón?
Desperado, why don′t you come to your senses?
Has estado montando vallas durante tanto tiempo ahora
You've been out riding fences for so long now
Ja, eres duro, pero sé que tienes tus razones
Ha, you′re a hard one, but I know that you've got your reasons
Estas cosas que te agradan pueden lastimarte de alguna manera
These things that are pleasing you can hurt you somehow
Y no dibujes a la Reina de Diamantes, chico, ella te ganará si es capaz
And don't you draw the Queen of Diamonds, boy, she′ll beat you if she′s able
Sabes que la Reina de Corazones es siempre tu mejor apuesta
You know the Queen of Hearts is always your best bet
Ahora me parece que algunas cosas buenas han sido puestas sobre tu mesa
Now it seems to me some fine things have been laid upon your table
Pero solo quieres el que no puedes conseguir
But you only want the ones that you can't get
Desperado, ah, no te estás volviendo más joven
Desperado, ah, you ain′t gettin' no younger
Tu dolor y tu hambre, te están llevando a casa
Your pain and your hunger, they′re drivin' you home
Libertad, ah, libertad, eso es solo algunas personas hablando
Freedom, ha, freedom, that′s just some people talkin'
Eres un prisionero caminando solo por este mundo
You're a prisoner walkin′ through this world all alone
¿No se te enfrían los pies en invierno?
And don′t your feet get cold in the wintertime?
El cielo no nevará y el sol no brillará
The sky won't snow, and the sun won′t shine
Es difícil distinguir la noche del día
It's hard to tell the nighttime from the day
Estás perdiendo todos tus altibajos
You′re losin' all your highs and lows
¿No es gracioso cómo desaparece el sentimiento?
Ain′t it funny how the feelin' goes away?
Desperado, ¿por qué no entras en razón?
Desperado, why don't you come to your senses?
Desciende de tus vallas y abre la puerta
Come down from your fences and open the gate
Puede que esté lloviendo, pero hay un arco iris sobre ti
It may be rainin′, but there′s a rainbow above you
Será mejor que dejes que alguien te ame
You better let somebody love you
Será mejor que dejes que alguien te ame antes de que sea demasiado tarde
You better let somebody love you before it's too late
