Translate to
Se eu tivesse ouvido o bastante de você
If I listened long enough to you
Teria achado um jeito de acreditar que tudo é real
I′d find a way to believe that it's all true
Sabendo que você mentiu, na minha cara, enquanto eu chorei
Knowing that you lied straight-faced while I cried
Ainda procuro, achar uma razão para acreditar
And still, I look to find a reason to believe
Alguém como você, torna difícil viver sem alguém a mais
Someone like you makes it hard to live without somebody else
Alguém como você, torna fácil dar, nunca pensando em mim mesmo.
Someone like you makes it easy to give, never thinkin′ of myself
Se você tirou um tempo para mudar minha mente
If you took the time to change my mind
Eu acharia um jeito de deixar o passado para trás
I'd find a way to leave the past behind
Sabendo que você mentiu, na minha cara, enquanto eu chorei
Knowing that you lied straight-faced while I cried
Ainda procuro, achar uma razão para acreditar
And still, I look to find a reason to believe
Alguém como você, torna difícil viver sem alguém a mais
Someone like you makes it hard to live without somebody else
Alguém como você, torna fácil dar, nunca pensando em mim mesmo.
Someone like you makes it easy to give, never thinkin' of myself
Se eu tivesse ouvido o bastante de você
If I listened long enough to you
Teria achado um jeito de acreditar que tudo é real
I′d find a way to believe that it′s all true
Sabendo que você mentiu na minha cara enquanto eu chorei
Knowing that you lied straight-faced while I cri-ied
Ainda procuro, achar uma razão para acreditar
And still, I look to find a reason to believe
Alguém como você, torna difícil viver sem alguém a mais
Someone like you makes it hard to live without somebody else
Alguém como você, torna fácil dar, nunca pensando em mim mesmo.
Someone like you makes it easy to give, never thinkin' of myself
