Translate to
Eu preciso de algo forte esta noite
I need something strong tonight
Estou precisando de uma prova de 100
I′m needing me a 100-proof
Algo para apagar minha mente
Something to erase my mind
Livra-me do pensamento de você
Rid me of the thought of you
Não vou diminuir quando eu disser em voz alta
Ain't gonna water it down when I say it out loud
Eu vou dizer isso quando te disser adeus
I′m gonna mean it when I'm telling you goodbye, yeah
Você está olhando nos meus olhos, mas vendo outra pessoa
You're looking in my eyes, but seeing somebody else
Eu nunca deveria ter caído
Yeah, I never should have fell
Sim, garoto, você não é nada além de um caçador
Yeah, boy, you′re nothing but a chaser
Você está olhando para mim e pensando nela
You′re looking at me and thinking of her
E isso me corta como uma navalha
And it cuts me like a razor
E você não está me fazendo nenhum tipo de favores
And you ain't doing me any kind of favors
Ficando nessa cidade de um cavalo esta noite
Sticking around this one-horse town, tonight
Você pode seguir seus rastros; você pode tentar reconquistá-la
You can follow her tracks, you can try to win her back
Coloque as milhas em seus pneus até ficar sem gasolina
Put the miles on your tires ′til you run out of gas
Eu acabei de deixar você ser meu destruidor de corações
I'm done letting you be my heartbreaker
Então vá em frente e persiga ela
So go ahead and chase her
Hummm
Mmm
Sim, a grama não é sempre mais verde
Yeah, the grass ain′t always greener
Do outro lado
Over on the other side
Você nunca aprende quando você é um leaver
You never learn when you're a leaver
É apenas uma parte do seu design
It′s just a part of your design
Porque você é do tipo que não pode ficar por muito tempo em um lugar triste
'Cause you're the kind that can′t stay for too long in a sad place
Você estará procurando por mim quando mudar de ideia
You′ll be looking for me when you change your mind
Sim, garoto, você não é nada além de um caçador
Yeah, boy, you're nothing but a chaser
Você está olhando para mim e pensando nela
You′re looking at me and thinking of her
E isso me corta como uma navalha
And it cuts me like a razor
E você não está me fazendo nenhum tipo de favores
And you ain't doing me any kind of favors
Ficando nessa cidade de um cavalo esta noite
Sticking around this one-horse town, tonight
Você pode seguir seus rastros; você pode tentar reconquistá-la
You can follow her tracks, you can try to win her back
Coloque as milhas em seus pneus até ficar sem gasolina
Put the miles on your tires ′til you run out of gas
Eu acabei de deixar você ser meu destruidor de corações
I'm done letting you be my heartbreaker
Então vá em frente e persiga ela
So go ahead and chase her
Então vá em frente e persiga ela
So go ahead and chase her
É a emoção, é a caçada, é o amor do jogo
It′s the thrill, it's the hunt, it's the love of the game
É o que você quer e depois joga fora
It′s the get what you want and then you throw it away
É a pressa da queda, não a terra
It′s the rush of the fall, not the land
É a captura dela se você puder, pegar ela, pegá-la se puder
It's the catch her if you can, catch her, catch her if you can
Sim, garoto, você não é nada além de um caçador
Yeah, boy, you′re nothing but a chaser
E isso me corta como uma navalha
And it cuts me like a razor
E você não está me fazendo nenhum tipo de favor esta noite
And you ain't doing me any kind of favors, tonight
Você pode seguir seus rastros; você pode tentar reconquistá-la
You can follow her tracks, you can try to win her back
Coloque as milhas em seus pneus até ficar sem gasolina
Put the miles on your tires ′til you run out of gas
Eu acabei de deixar você ser meu destruidor de corações
I'm done letting you be my heartbreaker
Então vá em frente e persiga ela
So go ahead and chase her
Então vá em frente e persiga ela
So go ahead and chase her, mm
É a emoção, é a caçada, é o amor
It′s the thrill, it's the hunt, it's the love
Pegue ela se puder, pegue-a, pegue-a se puder
Catch her if you can, catch her, catch her if you can
É a emoção, é a caçada, é o amor
It′s the thrill, it′s the hunt, it's the love
Pegue ela se puder, pegue-a, pegue-a se puder
Catch her if you can, catch her, catch her if you can
