Translate to
Oh, il a abandonné les flèches il y a très, très longtemps.
Oh he gave up on arrows a long, long time ago
Il s'avère que je suis trop dur à toucher alors il a rangé son arc
Turns out I′m too hard to hit so he put away his bow
Je pourrais continuer à courir d'ici à Tombouctou
I might just keep on runnin' from here to Timbuktu
Parce qu'il a abandonné les flèches et je ne suis pas à l'épreuve des balles
′Cause he gave up on arrows and I ain't bulletproof
Ouais, Cupidon a un fusil de chasse pointé sur mon cœur
Yeah Cupid's got a shotgun aiming at my heart
J'ai esquivé les balles, je me suis caché dans le noir
I′ve been dodging bullets, I′ve been hiding in the dark
Canon double scié, gâchette facile à utiliser
Sawed off double barrel, trigger happy as could be
Cupidon a un fusil de chasse et il le pointe sur moi
Cupid's got a shotgun and he′s pointing it at me
Il est assis dans ce mirador et ses ailes sont camouflées
He's sitting in that treestand and his wings are camouflage
Je suis retranché dans mon trou de renard en attendant son prochain barrage
I′m dug down in my foxhole waiting on his next barrage
La chasse doit être ouverte, j'ai une cible dans le dos.
Must be open season, got a target on my back
Il continue à me lancer des grenades d'amour et je suis attaquée
He keeps throwing love grenades and I'm under attack
Ouais, Cupidon a un fusil de chasse pointé sur mon cœur
Yeah Cupid′s got a shotgun aiming at my heart
J'ai esquivé les balles, je me suis caché dans le noir
I've been dodging bullets, I've been hiding in the dark
Canon double scié, gâchette facile à utiliser
Sawed off double barrel, trigger happy as could be
Cupidon a un fusil de chasse et il le pointe sur moi, ouais
Cupid′s got a shotgun and he′s pointing it at me, yeah
Eh bien, il m'a dans sa ligne de mire, j'ai un point rouge sur ma poitrine
Well he's got me in his sights, I′ve got a red dot on my chest
Mais il ne sait pas que j'ai enfilé mon gilet en Kevlar
But little does he know I strapped on my Kevlar vest
J'ai sorti mon Remington et j'ai chargé ces cartouches
I pulled out my Remington and I loaded up these shells
Il est sur le point de découvrir que je suis moi-même un sacré bon tireur.
He's about to find out I′m a dang good shot myself
Ouais, Cupidon a un fusil de chasse pointé sur mon cœur
Yeah Cupid's got a shotgun aiming at my heart
J'ai esquivé les balles, je me suis caché dans le noir
I′ve been dodging bullets, I've been hiding in the dark
Canon double scié, gâchette facile à utiliser
Sawed off double barrel, trigger happy as could be
Cupidon a un fusil de chasse et il le pointe sur moi
Cupid's got a shotgun and he′s pointing it at me
Ouais, Cupidon a un fusil de chasse
Yeah Cupid′s got a shotgun
Mais en ce moment, il me fuit, ouah
But right now he's running from me, wooh
