Translate to
Mm-mm
Mm-mm
Me encanta cuando estamos en una fiesta en medio de la multitud del centro, oh
I love it when we′re at a party in a downtown crowd, oh
Pero no puedo oírte llamarme cariño con la música tan alta.
But I can't hear you call me baby, with the music up loud
Vino tinto, buenos momentos, no, no me importa estar con todos los demás.
Red wine, good times, no, I don′t mind being with everyone else
Y luego hay noches como esta en las que yo, te quiero solo para mí.
And then there's nights like tonight that I, I want you to myself
Y esta noche, quiero conducir tan lejos que solo encontraremos estática en la radio.
And tonight, I wanna drive so far, we'll only find static on the radio
Y no podemos ver esas luces de la ciudad y me encanta cómo te ves con el brillo de una luciérnaga.
And we can′t see those city lights and I love the way you look in a firefly glow
Decir todo sin hacer ruido
Saying everything without making a sound
Un coro de grillos de fondo, bajo una luna de cosecha.
A cricket choir in the background, underneath a harvest moon
De pie sobre tus zapatos, con mis pies descalzos, bailando al ritmo de los latidos de tu corazón.
Standing on your shoes in my bare feet, dancing to the rhythm of your heartbeat
Oh-oh-oh, y estamos bailando al ritmo de los latidos de tu corazón.
Oh-oh-oh, and we′re dancing to the rhythm of your heartbeat
Quiero sentirlo como un bombo, latiendo más rápido en tu pecho.
I wanna feel it like a kick drum, beatin' faster in your chest
Quiero sentirte abrazándome y hacerme contener la respiración.
I wanna feel you holding onto me and make me hold my breath
Me acercas más, mi cabeza sobre tu hombro.
You pull me closer, my head on your shoulder
Cariño, no necesitaremos una canción.
Baby, we won′t need a song
Pediremos un deseo a una estrella caída, un beso lento más.
We'll make a fallen star wish, one more slow kiss
¿A qué estamos esperando?
What are we waiting on?
Y esta noche, quiero conducir tan lejos que solo encontraremos estática en la radio, oh
And tonight, I wanna drive so far, we′ll only find static on the radio, oh
Y no podemos ver esas luces de la ciudad y me encanta cómo te ves con el brillo de una luciérnaga.
And we can't see those city lights and I love the way you look in a firefly glow
Decir todo sin hacer ruido
Saying everything without making a sound
Un coro de grillos de fondo, bajo una luna de cosecha.
A cricket choir in the background, underneath a harvest moon
De pie sobre tus zapatos, con mis pies descalzos, bailando al ritmo de los latidos de tu corazón.
Standing on your shoes in my bare feet, dancing to the rhythm of your heartbeat
Sí, estamos bailando al ritmo de los latidos de tu corazón.
Yeah, we′re dancing to the rhythm of your heartbeat
Quiero sentirlo como un bombo, latiendo más rápido en tu pecho.
I wanna feel it like a kick drum, beatin' faster in your chest
Y esta noche, quiero conducir tan lejos que solo encontraremos estática en la radio, oh
And tonight, I wanna drive so far, we'll only find static on the radio, oh
Y no podemos ver esas luces de la ciudad y me encanta cómo te ves con el brillo de una luciérnaga.
And we can′t see those city lights and I love the way you look in a firefly glow
Decir todo sin hacer ruido, con el
Saying everything without making a sound, with the
Río fluyendo al fondo, bajo la luna de la cosecha.
River rolling in the background, underneath a harvest moon
De pie sobre tus zapatos, con mis pies descalzos, bailando al ritmo de los latidos de tu corazón.
Standing on your shoes in my bare feet, dancing to the rhythm of your heartbeat
Estamos bailando al ritmo de los latidos de tu corazón, oh
We′re dancing to the rhythm of your heartbeat, oh
