Heartbeat Portuguese translation

Carrie Underwood

Translate to

Mm-mm
Mm-mm
Adoro quando estamos numa festa no meio da multidão no centro da cidade, oh
I love it when we′re at a party in a downtown crowd, oh
Mas não consigo te ouvir me chamar de "amor" com a música tão alta.
But I can't hear you call me baby, with the music up loud
Vinho tinto, bons momentos, não, não me importo de estar com todos os outros.
Red wine, good times, no, I don′t mind being with everyone else
E aí tem noites como esta em que eu, eu quero você só para mim
And then there's nights like tonight that I, I want you to myself

E hoje à noite, quero dirigir tão longe que só vamos encontrar estática no rádio.
And tonight, I wanna drive so far, we'll only find static on the radio
E não conseguimos ver as luzes da cidade, e eu adoro o jeito que você fica no brilho dos vaga-lumes.
And we can′t see those city lights and I love the way you look in a firefly glow
Dizer tudo sem emitir som algum
Saying everything without making a sound
Um coro de grilos ao fundo, sob a lua cheia da colheita.
A cricket choir in the background, underneath a harvest moon
Em pé sobre seus sapatos, com meus pés descalços, dançando ao ritmo do seu coração.
Standing on your shoes in my bare feet, dancing to the rhythm of your heartbeat
Oh-oh-oh, e estamos dançando ao ritmo do seu coração.
Oh-oh-oh, and we′re dancing to the rhythm of your heartbeat

Quero sentir como um bumbo, batendo mais rápido no seu peito.
I wanna feel it like a kick drum, beatin' faster in your chest
Quero sentir você me abraçando e me fazendo prender a respiração.
I wanna feel you holding onto me and make me hold my breath
Você me puxa para mais perto, minha cabeça em seu ombro.
You pull me closer, my head on your shoulder
Meu bem, não vamos precisar de uma canção.
Baby, we won′t need a song
Faremos um pedido a uma estrela cadente, mais um beijo lento.
We'll make a fallen star wish, one more slow kiss
O que estamos esperando?
What are we waiting on?

E esta noite, quero dirigir tão longe que só vamos encontrar estática no rádio, oh
And tonight, I wanna drive so far, we′ll only find static on the radio, oh
E não conseguimos ver as luzes da cidade, e eu adoro o jeito que você fica no brilho dos vaga-lumes.
And we can't see those city lights and I love the way you look in a firefly glow
Dizer tudo sem emitir som algum
Saying everything without making a sound
Um coro de grilos ao fundo, sob a lua cheia da colheita.
A cricket choir in the background, underneath a harvest moon
Em pé sobre seus sapatos, com meus pés descalços, dançando ao ritmo do seu coração.
Standing on your shoes in my bare feet, dancing to the rhythm of your heartbeat
Sim, estamos dançando ao ritmo do seu coração.
Yeah, we′re dancing to the rhythm of your heartbeat

Quero sentir como um bumbo, batendo mais rápido no seu peito.
I wanna feel it like a kick drum, beatin' faster in your chest

E esta noite, quero dirigir tão longe que só vamos encontrar estática no rádio, oh
And tonight, I wanna drive so far, we'll only find static on the radio, oh
E não conseguimos ver as luzes da cidade, e eu adoro o jeito que você fica no brilho dos vaga-lumes.
And we can′t see those city lights and I love the way you look in a firefly glow
Dizer tudo sem emitir som, com o
Saying everything without making a sound, with the
Rio serpenteando ao fundo, sob a lua cheia da colheita.
River rolling in the background, underneath a harvest moon
Em pé sobre seus sapatos, com meus pés descalços, dançando ao ritmo do seu coração.
Standing on your shoes in my bare feet, dancing to the rhythm of your heartbeat
Estamos dançando ao ritmo do seu coração, oh
We′re dancing to the rhythm of your heartbeat, oh

Powered by musixmatch