Translate to
maman
Mamma
Tu m'as donné la vie
You gave life to me
Transformé un bébé en dame
Turned a baby into a lady
Et, maman
And, mamma
Tout ce que tu as eu à offrir
All you had to offer
Était la promesse d'une vie d'amour
Was the promise of a lifetime of love
maintenant je sais
Now I know
Il n'y a pas d'autre
There is no other
L'amour comme l'amour d'une mère pour son enfant
Love like a mother′s love for her child
Et je sais
And I know
Un amour si complet
A love so complete
Disparaitrait un jour
Someday must leave
Dira aurevoir
Must say, "goodbye"
À dieu c'est le mot le plus triste que j'ai jamais entendu
Goodbye's the saddest word I′ll ever hear
A dieu c'est la dernière fois que je te garderai près de moi
Goodbye's the last time I will hold you near
Un jour tu diras ces mots et je pleurai
Someday you'll say that word, and I will cry
Ça me brisera le coeur de t'entendre dire à dieu
It′ll break my heart to hear you say, "goodbye"
maman
Mamma
Tu m'as donné l'amour
You gave love to me
Transformé un jeune en une femme
Turned a young one into a woman
Et, maman
And, mamma
Tout ce dont j'ai eu besoin
All I ever needed
Était l'assurance de ton amour pour moi
Was a guarantee of you loving me
Car je sais
′Cause I know
Il n'y a pas d'autre
There is no other
L'amour comme l'amour d'une mère pour son enfant
Love like a mother's love for her child
Et ça fait mal aussi
And it hurts so
Qu'une chose aussi forte
That something so strong
Un jour tu seras partie,on doit se dire aurevoir
Someday will be gone, must say "goodbye"
À dieu c'est le mot le plus triste que j'ai jamais entendu
Goodbye′s the saddest word I'll ever hear
A dieu c'est la dernière fois que je te garderai près de moi
Goodbye′s the last time I will hold you near
Un jour tu diras ces mots et je pleurai
Someday you'll say that word, and I will cry
Ça me brisera le coeur de t'entendre dire à dieu
It′ll break my heart to hear you say, "goodbye"
Mais l'amour que tu m'as donné vivra à jamais
But the love you gave will always live
Tu seras là chaque fois que je tomberai
You'll always be there every time I fall
Tu es pour moi le plus grand des amours
You are to me the greatest love of all
Tu prends mes faiblesses et tu me rends forte
You take my weakness, and you make me strong
Et je t'aimerai toujours et à jamais
And I will always love you till forever comes
Et quand vous avez besoin de moi
And when you need me
Je serai là pour toi pour toujours
I'll be there for you, always
Durant toute ta vie je serai là
I′ll be there, your whole life through
Je serai là je te le promet, maman
I′ll be there, this I promise you, mamma
Je serai tes phares dans le noir
I'll be your beacon through the darkest nights
Je serai les ailes qui guident ton vol brisé
I′ll be the wings that guide your broken flight
Je serai votre abri à travers la tempête
I'll be your shelter through the raging storm
Et je t'aimerai jusqu'à la Fin
And I will love you till forever comes
À dieu c'est le mot le plus triste que j'ai jamais entendu
Goodbye′s the saddest word I'll ever hear
A dieu c'est la dernière fois que je te garderai près de moi
Goodbye′s the last time I will hold you near
Un jour tu diras ces mots et je pleurai
Someday you'll say that word, and I will cry
Ça me brisera le coeur de t'entendre dire à dieu
It'll break my heart to hear you say, "goodbye"
A nos revoir
Till we meet again
D'ici là
Until then
A dieu
Goodbye
