Translate to
Você é o mais corajoso dos corações
You′re the bravest of hearts
Você é a mais forte das almas
You're the strongest of souls
tu és a minha luz na escuridão
You′re my light in the dark
tu és o lugar que chamo casa
You're the place I call home
tu podes que está tudo bem
You can say it's all right
mas sei que estás todo partido por dentro
But I know that you′re breaking up inside
Eu vejo isso em seus olhos
I see it in your eyes
mesmo o teu rosto de noite
Even you face the night
com medo e sozinho
Afraid and alone
É por isso que eu vou estar lá
That′s why I'll be there
Quando a tempestade se levanta
When the storm rises up
Quando as sombras descem
When the shadows descend
Cada batida do meu coração
Every beat of my heart
Todos os dias sem fim
Every day without end
Cada segundo que eu vivo
Every second I live
Essa é a promessa que faço
That′s the promise I make
Baby, é isso que eu vou dar
Baby, that's what I′ll give
Se é isso que precisa
If that's what it takes
Se é isso que precisa
If that′s what it takes
podes te deitar nos meus braços
You can sleep in my arms
Não precisar se explicar
You don't have to explain
quando o teu coração chora por fora
When your heart's crying out
Baby, sussurre meu nome
Baby, whisper my name
Porque eu alcancei para fora por você
′Cause I′ve reached out for you
Quando o trovão está caindo a cima
When the thunder is crashing up above
Você me deu seu amor
You've given me your love
quando você ri como o Sol
When you smile like the sun
Que brilha através da chuva
That shines through the rain
É por isso que eu vou estar lá
That′s why I'll be there
Quando a tempestade se levanta
When the storm rises up
Quando as sombras descem
When the shadows descend
Cada batida do meu coração
Every beat of my heart
Todos os dias sem fim
Every day without end
Eu estarei de pé como o Rock
I will stand like a rock
Vou dobrar até quebrar
I will bend ′til I break
Até que não haja mais para dar
'Til there′s no more to give
Se é isso que precisa
If that's what it takes
Vou arriscar tudo
I will risk everything
Eu vou lutar, eu vou sangrar
I will fight, I will bleed
Eu vou ainda que me custe minha vida
I will lay down my life
Se é isso que tu queres
If that's what you need
Cada segundo que eu vivo
Every second I live
Essa é a promessa que faço
That′s the promise I make
Baby, é isso que eu vou dar
Baby, that′s what I'll give
Se é isso que precisa
If that′s what it takes
Através do vento e da chuva
Through the wind and the rain
Através da fumaça e do fogo
Through the smoke and the fire
quando o medo surge
When the fear rises up
Quando a onda está cada vez mais alta
When the wave's ever higher
Eu vou ainda que me custa a minha vida
I will lay down my heart
Meu corpo, meu sul
My body, my soul
Eu estarei a espera todas noite
I will hold on all night
E nunca deixar ir
And never let go
Cada segundo que eu vivo
Every second I live
Essa é a promessa que faço
That′s the promise I make
Baby, é isso que eu vou dar
Baby, that's what I′ll give
Se é isso que precisa
If that's what it takes
Se é isso que precisa
If that's what it takes
que seja o quê for...
Whatever it takes
que seja o quê for...
Whatever it takes
Se é isso que precisa
If that′s what it takes
oh oh
Oh ooh
Seja o que for, aconteça o que acontecer.
Whatever, whatever it takes
