Translate to
At night when I wake up
La nuit quand je m′éveille
In my desert of glory
Dans mon désert de gloire
I think very often of the diva in black
Je songe très souvent à la diva en noir
The one we adored
Celle qu'on adorait
And who hated herself
Et qui se détestait
The woman whose voice is forever echoing
La femme dont la voix résonne à tout jamais
All the good men of the world
Tout les bravo du monde
Could not aid
N′ont pas pu secourir
Maria the amazing
Maria la magnifique
Who let herself die
Qui s'est laissée mourir
I admit that some nights
J'avoue que certains soirs
When the crowd applauds
Quand la foule applaudit
It's her I think of
C′est à elle que je pense
Who I say thank you to
À qui je dis merci
You have to have reached
Il faut avoir gravi
The peaks of silence
Les sommets de silence
To hear the pain of her despair
Pour sentir la douleur de sa désespérance
And she sang straight to the end of my soul
Et pour avoir chanté jusqu′au bout de mon âme
I saw myself through that woman
Je me suis reconnu à travers cette femme
All the good men of the world
Tout les bravo du monde
Could not aid
N'ont pas pu secourir
Maria the amazing
Maria la magnifique
Who could only suffer
Qui ne sait que souffrir
I admit that some nights
J′avoue que certains soirs
When I'm on stage
Quand je suis sur la scène
I'd love that my voice got mixed to hers
J'aimerais que ma voix se confonde à la sienne
All the good men of the world
Tout les bravo du monde
Could not calm down
N′ont pas pu l'apaiser
Maria the amazing
Maria la magnifique
The tormented diva
La diva écorchée
When I escape the lights
Quand je fuis les lumières
At night when everything disappears
La nuit quand tout s′efface
In the desert I see the spirit of Callas rising
Surgit dans le désert l'ombre de la Callas
