Translate to
You say that I'm too young
Tu dis qu′ je suis trop jeune
For live with a man
Pour vivre avec un homme
Me, I'm telling you
Moi je te dis
I don't give an anger, I don't give an anger
Je m'en fous, je m′en fous
I love you
I love you
If you don't want to take
Si tu ne veux pas prendre
The love I'm giving you
L'amour que je te donne
I could make you crazy, make you crazy
Je pourrais te rendre fou, rendre fou
Until the end
Jusqu'au bout
Lucinda is not too young for love
Lolita n′est pas trop jeune pour aimer
Is not too young for give herself
N′est pas trop jeune pour se donner
When the desire devours her body
Quand le desir devore son corps
To the ends of her fingers (completely)
Jusqu'au bout de ses doigts
Never too young for love
Jamais trop jeune pour aimer
Never too young for give herself
Jamais trop jeune pour se donner
But you ignore the fire which lies dormant
Mais tu ignores le feu qui dort
Inside of me
Au fond de moi
All those nights I spent
Toutes ces nuits que j′ai passees
Alone caressing you
Seule a te caresser
You have to give them back to me, back to me
Il faut que tu me les rendes, me les rendes
One by one
Une a une
All those nights all alone in the darkness of my room
Toutes ces nuits toute seule dans le noir de ma chambre
Dreaming that you would come to make love to me
A rever que tu viens me prendre
Will you again make me wait for days, months
Me feras-tu encore attendre des jours, des mois
If it's not you, it will be another
Si tu ne viens pas, ce s'ra un autre
If it's not you, it will be your fault
Si ce n′est pas toi, ce s'ra ta faute
If I am regret my whole life
Si je regrette toute ma vie
My first night of love
Ma premiere nuit d′amour
Too young for love
Trop jeune pour aimer
What does that mean?
Qu'est-ce que ca veut dire
Lucinda answers, I don't give an anger, I don't give an anger
Lolita repond je m'en fous, je m′en fous
I love you
I love you
I don't give an anger
Je m′en fous
I love you
I love you
