Translate to
Tu hai detto per sempre e oltre, ma quello che è successo dopo
You said forever after, but what came after that
Non era quello che mi aspettavo, mi aspettavo che tu tornassi
Wasn′t what I expected, I expected you back
Tu hai detto di essere romantico, dov'è il romanticismo qui?
You said that you're romantic, where′s the romance in this?
È ovvio che ne hai abbastanza
It's obvious that you're full of it
Ho provato a dare tempo ma poi il nostro tempo è scivolato via
I tried to give it time but then our time slipped away
Tu hai detto che saresti stato bene, ma finalmente sono sveglia
You said that you′d be fine, but finally I′m awake
Tu hai detto che era solo abitudine, ma questo è quello che è successo
You said it's only habit, but what happened is this
È ovvio che non lo accetto
It′s obvious I'm not having it
Tu hai detto che le belle cose che sai che mi piacciono
You said the pretty things you know I like
Ma io posso leggere tra le righe
But I can read between the lines
Se gli amanti non muoiono mai, allora perché ho bisogno di te?
If lovers never die, then why do I need you?
Credimi quando ti vedo, ogni volta che ti vedo
Believe when I see you, whenever I see you
Mi uccide dentro
It kills me inside
Perché dire addio se gli amanti non muoiono mai?
Why′d you say goodbye if lovers never die?
Io mi fido troppo facilmente, ho confidato che tu mi avresti trattata bene
I trust too easily, I trusted you'd treat me well
Ho affrontato la verità, ma affrontando te, sto chiedendo aiuto
I faced the truth, but facing you, I′m asking for help
Tu hai fatto la parte del gentiluomo, ma non c'è gentilezza in questo
You played the gentleman, but there's no gentle in this
È ovvio che ne hai abbastanza
It's obvious you′re full of it
Tu hai detto che le belle cose che sai che mi piacciono
You said the pretty things you know I like
Ma io posso leggere tra le righe
But I can read between the lines
Se gli amanti non muoiono mai, allora perché ho bisogno di te?
If lovers never die, then why do I need you?
Credimi quando ti vedo, ogni volta che ti vedo
Believe when I see you, whenever I see you
Mi uccide dentro
It kills me inside
Perché dire addio se gli amanti non muoiono mai?
Why′d you say goodbye if lovers never die?
Era solo una bugia
It was just a lie
Ma sono sopravvissuta
But I survived
Perché dici addio se gli amanti non muoiono mai?
Why do you say goodbye if lovers never die?
Ooh, ooh, oh, oh
Ooh, ooh, oh, oh
Se gli amanti non muoiono mai, allora perché ho bisogno di te?
If lovers never die, then why do I need you?
Credimi quando ti vedo, ogni volta che ti vedo
Believe when I see you, whenever I see you
Mi uccide dentro
It kills me inside
Perché dire addio se gli amanti non muoiono mai?
Why'd you say goodbye if lovers never die?
Perché dici addio se gli amanti non muoiono mai?
Why do you say goodbye if lovers never die?
