Translate to
We loved each other because
On s′est aimé à cause
Because of the summer
À cause de l'été
Which painted all in pink
Qui peignait tout en rose
The love and the town
L′amour et la cité
Because of the glorious dreams
À cause des grands rêves
That we had built
Que nous avions bâtit
Around Adam and Eve
Autour d'Adam et d'Eve
And their paradise
Et de leur paradis
Because of the atmosphere
À cause de l′ambiance
Of the place and of the time
Du lieu et du moment
And of the pieces of childhood
Et des lambeaux d′enfance
Tied to our 20 years
Collés à nos 20 ans
We loved each other because
On s'est aimé à cause
Because because because
À cause à cause à cause
But now you see
Mais maintenant vois-tu
We cannot ignore
On ne peut ignorer
That we've got to see things differently
Qu′il nous faut voir un peu
Things a little bit differently
Différemment les choses
We loved each other because
On s'est aimé à cause
We've got to love despite
Il faut s′aimer malgré
Despite, despite the rain
Malgré, malgré la pluie
Falling on our summers
Tombant sur nos étés
Despite the silk sky
Malgré le ciel de suie
And the lightless days
Et les jours sans clarté
Despite all the glorious dreams
Malgré tous les grands rêves
From which we got back
Dont on est revenu
Like Adam and like Eve
Comme Adam et comme Eve
From the lost paradise
Du paradis perdu
Despite the perspicacity
Malgré les clairvoyances
Of our indulgent hearts
De nos cœurs indulgents
Despite the addiction
Malgré l'accoutumance
Woven to the years' thread
Tissée au fil des ans
We loved each other because
On s′est aimé à cause
Because because because
À cause à cause à cause
But now you see
Mais maintenant vois-tu
We cannot ignore
On ne peut ignorer
That we've got to see things differently
Qu'il nous faut voir un peu
Things a little bit differently
Différemment les choses
We loved each other because
On s'est aimé à cause
Because of the atmosphere
À cause de l′ambiance
Of the place and of the time
Du lieu et du moment
And of the pieces of childhood
Et des lambeaux d′enfance
Tied to our 20 years
Collés à nos 20 ans
We loved each other because
On s'est aimé à cause
Because because because
À cause à cause à cause
But now you see
Mais maintenant vois-tu
We cannot ignore
On ne peut ignorer
That we've got to see things differently
Qu′il nous faut voir un peu
Things a little bit differently
Différemment les choses
We loved each other because
On s'est aimé à cause
Oh we've got love despite
Oh il faut s′aimer malgré
Despite many things
Malgré beaucoup de choses
But now you see
Mais maintenant vois tu
We cannot ignore
On ne peut ignorer
That love changes
Que l'amour se transforme
And its apotheosis
Et son apothéose
Is when we love because
C′est quand on aime à cause
Because of despites
À cause des malgrés
