Translate to
Je ne sais pas grand chose à propos de ta vie
Don′t know much about your life
Je ne sais pas grand chose à propos de ton monde mais
Don't know much about your world but
Je ne veux pas être seule ce soir
Don′t want to be alone tonight
Sur cette planète qu'on appelle la Terre
On this planet they call Earth
Tu ne connais pas grand chose à propos de mon passé et
You don't know about my past and
Je n'ai pas de futur planifié
I don't have the future figured out
Et peut-être que ça va trop vite
And maybe this is going too fast
Et peut-être que ce n'est pas destiné à durer
And maybe it′s not meant to last
Mais que dirais-tu de prendre des risques
But what do you say to taking chances?
Que dirais-tu de sauter par dessus bord
What do you say to jumping off the edge?
Ne sachant pas si le sol en dessous est solide
Never knowing if there′s solid ground below
ou une main à tenir, ou un enfer à vivre
Or a hand to hold, or hell to pay
Qu'est ce que tu en dis ?
What do you say?
Qu'est ce que tu en dis ?
What do you say?
Je veux juste recommencer encore
I just wanna start again
Et peut être que tu me montreras comment essayer
And maybe you could show me how to try
Peut-être que tu pourrais me prendre
Maybe you could take me in
Quelque part sous ta peau
Somewhere underneath your skin
Que dirais-tu de prendre des risques
What do you say to taking chances?
Que dirais-tu de sauter par dessus bord
What do you say to jumping off the edge?
Ne sachant pas si le sol en dessous est solide
Never knowing if there's solid ground below
ou une main à tenir, ou un enfer à vivre
Or a hand to hold, or hell to pay
Qu'est ce que tu en dis ?
What do you say?
Qu'est ce que tu en dis ?
What do you say?
Et j'avais mon cœur qui battait
And I′ve had my heart beaten down
Mais je reviens toujours pour plus, ouais
But I always come back for more, yeah
Il n'y a rien de tel que l'amour pour te remonter
There's nothing like love to pull you up
Quand tu es étendu sur le sol
When you′re lying down on the floor there
Alors parle-moi, parle-moi comme les amants le font
So talk to me, talk to me like lovers do
Oui, marche avec moi, parle moi comme le font les amoureux, comme le font les amoureux
Yeah, walk with me, walk with me like lovers do, like lovers do
Que dirais-tu de prendre des risques
What do you say to taking chances?
Que dirais-tu de sauter par dessus bord
What do you say to jumping off the edge?
Ne sachant pas si le sol en dessous est solide
Never knowing if there's solid ground below
ou une main à tenir, ou un enfer à vivre
Or a hand to hold, or hell to pay
Qu'est ce que tu en dis ?
What do you say?
Qu'est ce que tu en dis ?
What do you say?
Je ne sais pas grand chose à propos de ta vie
Don′t know much about your life
je sais pas grand choses de ton monde
And I don't know much about your world
