Translate to
Un, deux
One, two
Si vos chaussures refusent de briller
If your shoes refuse to shine
Et tes jambes ne marchent pas en ligne
And your legs don′t walk in line
Et demain c'est juste un autre moment, ouais
And tomorrow's just some other time, yeah
C'est juste la femme en moi, bébé
That′s just the woman in me, baby
C'est juste la femme en moi, bébé
That's just the woman in me, baby
C'est juste la femme qui travaille sur toi
That's just the woman workin′ on you
Et si tes pieds ne trouvent pas le sol
And if your feet can′t find the floor
Et ta clé ne rentrera pas dans la porte
And your key won't fit the door
Et tu as oublié que deux deux font quatre, ouais
And you′ve forgotten that two twos are four, yeah
C'est juste la femme en moi, bébé
That's just the woman in me, baby
C'est juste la femme en moi, bébé, ouais
That′s just the woman in me, baby, yeah
C'est juste la femme qui travaille sur toi
That's just the woman workin′ on you
Oh, oh, ouais, maintenant
Oh, oh, yeah, now
Et je t'ai vu errer, bébé
And I've seen you wanderin' baby
Dans ma rue, ouais
Up and down my street, yeah
Essayez d'expliquer que l'amour est douleur
Try to explain that love is pain
À toutes les personnes que vous rencontrez
To all the people that you meet
À la recherche de cet impérieux
Searchin′ for that imperious
Le genre de truc de femme fatale mystérieuse, ouais
Mysterious femme fatale kind of stuff, yeah
Mais si vous ne savez pas encore que c'est moi, de toute façon
But if you don′t know by now that it's me, anyhow
Et ce bébé, tu as la vie dure
And that baby, you′ve got it rough
Alors, si vos prières deviennent si confuses
So, if your prayin' gets so confused
Et ta télé fait sauter un fusible
And your TV is blowin′ a fuse
Venez, vous n'avez rien à perdre.
Just come on over, you've got nothin′ to lose
Oh, ouais, ouais, ouais, ouais
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah
C'est juste la femme en moi, bébé
That's just the woman in me, baby
C'est juste la femme en moi, bébé, ouais
That's just the woman in me, baby, yeah
C'est juste la femme qui travaille sur toi (qui travaille sur toi), ouais
That′s just the woman workin′ on you (workin' on you), yeah
Je travaille sur toi (je travaille sur toi), oh, ouais
Workin′ on you (workin' on you), oh, yeah
Je travaille sur toi (je travaille sur toi), oh, ouais
Workin′ on you (workin' on you), oh, yeah
Je travaille sur toi (je travaille sur toi), oh
Workin′ on you (workin' on you), oh
Parce que j'ai besoin de (travailler sur toi), ouais
'Cause I need (workin′ on you), yeah
J'ai besoin d'un homme qui m'aime (qui travaille sur toi), ouais
I need a man to love me (workin′ on you), yeah
Parce que j'ai besoin de travailler sur toi, ouais
Because I need (workin' on you), yeah
J'ai besoin d'un homme à aimer (qui travaille sur toi), ouais
I need a man to love (workin′ on you), yeah
Oh, respecte-moi, protège-moi (je travaille sur toi), retournement, rotation
Oh, respect me, protect me (workin' on you), rollover, turnover
Fuite vers d'autres tours (travail sur toi)
Runaway to other towers (workin′ on you)
Achète-moi un bouquet de fleurs et de l'amour (je travaille sur toi)
Buy me a bunch of flowers and love (workin' on you)
C'est la femme en moi, bébé, ouais (qui travaille sur toi)
That′s the woman in me, baby, yeah (workin' on you)
Je travaille sur toi (je travaille sur toi), oh, ouais
Workin' on you (workin′ on you), oh, yeah
Je travaille sur toi (je travaille sur toi), oh, ouais
Workin′ on you (workin' on you), oh, yeah
Je travaille sur toi (je travaille sur toi), oh, ouais
Workin′ on you (workin' on you), oh, yeah
Je travaille sur toi (je travaille sur toi), oh, oh, oh, oh
Workin′ on you (workin' on you), oh, oh, oh, oh
(travaille sur toi)
(workin′ on you)
(travaille sur toi)
(workin' on you)
Je travaille sur toi (je travaille sur toi), oh, ouais
Workin' on you (workin′ on you), oh, yeah
J'ai besoin d'un homme à aimer, ouais-ouais (travaillant sur toi), oh, ouais
I need a man to love, yeah-yeah (workin′ on you), oh, yeah
J'ai besoin d'un homme à aimer, oh, ouais
I need a man to love, oh, yeah
