That's Just the Woman in Me Portuguese translation

Céline Dion

Translate to

Um, dois
One, two

Se seus sapatos se recusam a brilhar
If your shoes refuse to shine
E suas pernas não andam em linha
And your legs don′t walk in line
E amanhã é apenas um outro tempo, é
And tomorrow's just some other time, yeah

Essa é apenas a mulher em mim, amor
That′s just the woman in me, baby
Essa é apenas a mulher em mim, amor
That's just the woman in me, baby
Essa é apenas a mulher trabalhando em você
That's just the woman workin′ on you

E se seus pés não conseguem encontrar o chão
And if your feet can′t find the floor
E sua chave não encaixar na porta
And your key won't fit the door
E você se esqueceu que dois mais dois são quatro, é
And you′ve forgotten that two twos are four, yeah

Essa é apenas a mulher em mim, amor
That's just the woman in me, baby
Essa é apenas a mulher em mim amor, é
That′s just the woman in me, baby, yeah
Essa é apenas a mulher trabalhando em você
That's just the woman workin′ on you
Oh, oh é, agora
Oh, oh, yeah, now

E eu vi você vagando, amor
And I've seen you wanderin' baby
Pra cima e pra baixo na minha rua, é
Up and down my street, yeah
Tente explicar que o amor é dor
Try to explain that love is pain
Para todas as pessoas que você encontrar
To all the people that you meet

Procurando por aquela imperiosa
Searchin′ for that imperious
Misteriosa fêmea fatal, sabe como é, é
Mysterious femme fatale kind of stuff, yeah
Mas se você ainda não sabe que sou eu de qualquer maneira
But if you don′t know by now that it's me, anyhow
E aquele bebê, você tem uma vida difícil
And that baby, you′ve got it rough

Então, se sua oração fica tão confusa
So, if your prayin' gets so confused
E sua TV está queimando um fusível
And your TV is blowin′ a fuse
Apenas venha, você não tem nada para perder
Just come on over, you've got nothin′ to lose
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah

Essa é apenas a mulher em mim, amor
That's just the woman in me, baby
Essa é apenas a mulher em mim amor, é
That's just the woman in me, baby, yeah
É só a mulher trabalhando em você (trabalhando em você), sim
That′s just the woman workin′ on you (workin' on you), yeah

Trabalhando em você (trabalhando em você), oh, sim
Workin′ on you (workin' on you), oh, yeah
Trabalhando em você (trabalhando em você), oh, sim
Workin′ on you (workin' on you), oh, yeah
Trabalhando em você (trabalhando em você), oh
Workin′ on you (workin' on you), oh

Porque eu preciso (trabalhar em você), sim
'Cause I need (workin′ on you), yeah
Preciso de um homem que me ame (trabalhando em você), sim
I need a man to love me (workin′ on you), yeah
Porque eu preciso (trabalhar em você), sim
Because I need (workin' on you), yeah
Preciso de um homem para amar (trabalhando em você), sim
I need a man to love (workin′ on you), yeah
Oh, me respeite, me proteja (trabalhando em você), capotamento, rotatividade
Oh, respect me, protect me (workin' on you), rollover, turnover
Fugindo para outras torres (trabalhando em você)
Runaway to other towers (workin′ on you)
Compre-me um buquê de flores e amor (trabalhando em você)
Buy me a bunch of flowers and love (workin' on you)
Essa é a mulher em mim, baby, sim (trabalhando em você)
That′s the woman in me, baby, yeah (workin' on you)

Trabalhando em você (trabalhando em você), oh, sim
Workin' on you (workin′ on you), oh, yeah
Trabalhando em você (trabalhando em você), oh, sim
Workin′ on you (workin' on you), oh, yeah
Trabalhando em você (trabalhando em você), oh, sim
Workin′ on you (workin' on you), oh, yeah
Trabalhando em você (trabalhando em você), oh, oh, oh, oh
Workin′ on you (workin' on you), oh, oh, oh, oh
(trabalhando em você)
(workin′ on you)
(trabalhando em você)
(workin' on you)

Trabalhando em você (trabalhando em você), oh, sim
Workin' on you (workin′ on you), oh, yeah
Eu preciso de um homem para amar, yeah-yeah (trabalhando em você), oh, yeah
I need a man to love, yeah-yeah (workin′ on you), oh, yeah
Preciso de um homem para amar, oh, é
I need a man to love, oh, yeah

Powered by musixmatch