Translate to
laisse moi être ton soldat, je me tiendrai debout pour toi
Let me be your soldier, I′ll stand up for you
Quand ton monde va bouleversé, je serai le seul qui te tiendrai
When your world comes crashing down I'll be the one to hold you
Laisse moi être ton soldat, je veux me combattre le bataille pour toi
Let me be your soldier, I′ll fight the fight for you
Quand tu es en haut contre le mur, je te ferai traverse
When you're up against the wall, I will pull you through
ca viendra un temps dans la vie de chaqu'un
There comes a time in everybody's life
Quand une seule n'est pas assez pour faire les choses bien
When alone is not enough to make things right
ca viendra un temps, quand nous avons besoins de demande de l'aide
There comes a time when we need to ask for help
Quant tu es perdue et tu n'est pas juste assez fort
When you′re lost and just not strong enough
de Traversé la nuit
To make it through the night
quand ton amour est devant toi
When your love is on the front line
laisse moi être ton soldat, je prendrai la douleur pour toi
Let me be your soldier, I′ll take the pain for you
Quand personne n'est dans ta vie, je te défendrai
When no one else is on your side, I'll defend you
laisse moi être ton soldat, je porterai le traverse pour toi
Let me be your soldier, I′ll carry the cross for you
Quand tu est tombé sur tes genoux, je serai ton protecteur
When you're down and on your knees, I′ll protect you
ca viendra un temps dans la vie de chaqu'un
There comes a time in everybody's life
Quand une seule n'est pas assez pour faire les choses bien
When alone is not enough to make things right
ca viendra un temps, quand nous avons besoins de demande de l'aide
There comes a time when we need to ask for help
Quand nous serons perdus et juste pas assez fort
When we′re lost and just not strong enough
de Traversé la nuit
To make it through the night
quand ton amour est devant toi
When your love is on the front line
laisse moi être ton soldat, oh
Let me be your soldier, oh
ca viendra un temps dans la vie de chaqu'un
There comes a time in everybody's life
Quand une seule n'est pas assez pour faire les choses bien
When alone is not enough to make things right
ca viendra un temps, quand nous avons besoins de demande de l'aide
There comes a time when we need to ask for help
Quand nous serons perdus et juste pas assez fort
When we're lost and just not strong enough
de Traversé la nuit
To make it through the night
quand ton amour est devant toi
When your love is on the front line
quand ton amour est devant toi
When your love is on the front line
quand ton amour est devant toi
When your love is on the front line
laisse moi être ton soldat, je mourrai pour toi
Let me be your soldier, I′ll die for you
