Where Does My Heart Beat Now French translation

Céline Dion

Translate to

tant à croire
So much to believe in
nous avons été perdus dans le temps
We were lost in time
tout ce dont j'avais besoin
Everything I needed
je le sentais dans tes yeux
I fell into your eyes
à toujours penser à garder
Always thought of keepin′
ton coeur à côté de moi
Your heart next to mine

mais semble si lointain à présent
But now that seems so far away
je ne sais pas comment l'amour pourrait me quitter
Don't know how love could leave
sans une trace
Without a trace
où les coeurs silencieux disparaissent?
Where do silent hearts go?

où est ce que mon coeur bât maintenant?
Where does my heart beat now?
où est le bruit
Where is the sound
rien que les échos à travers la nuit?
That only echoes through the night?
où est ce que mon coeur bât maintenant?
Where does my heart beat now?
je ne peux pas vivre sans
I can′t live without
sans sentiments à l'intérieur
Without feeling it inside
où est ce que tous les coeurs solitaires disparaissent
Where do all the lonely hearts go?

bougie dans l'eau
Candle in the water
dérivant sans ressources
Drifting helplessly
en se couchant du tonnerre
Hiding from the thunder
venez et sauvez moi
Come and rescue me
conduite par la faim
Driven by the hunger
du rêve sans fin
Of the endless dream

je cherche la main que je peux tenir
I'm searching for the hand that I can hold
j'atteins le bras qui me laisse maintenant
I'm reaching for the arms that let me know
où les coeurs silencieux disparaissent?
Where do silent hearts go?

où est ce que mon coeur bât maintenant?
Where does my heart beat now?
où est le bruit
Where is the sound
rien que les échos à travers la nuit?
That only echoes through the night?
où est ce que mon coeur bât maintenant?
Where does my heart beat now?
je ne peux pas vivre sans
I can′t live without
sans sentiments à l'intérieur
Without feeling it inside
où est ce que tous les coeurs solitaires disparaissent
Where do all the lonely hearts go?
où est ce que tous les coeurs solitaires disparaissent
Where do all the lonely hearts go?

ensuite un contact surpasse le silence
Then one touch overcomes the silence
l'amour perdure encore
Love still survives
deux coeurs qui ont besoin l'un de l'autre
Two hearts needing one another
donne moi les ailes pour voler
Give me wings to fly

où est ce que mon coeur bât maintenant?
Where does my heart beat now?
où est le bruit
Where is the sound
rien que les échos à travers la nuit?
That only echoes through the night?
où est ce que mon coeur bât maintenant?
Where does my heart beat now?
je ne peux pas vivre sans
I can′t live without
sans sentiments à l'intérieur
Without feeling it inside

J'ai besoin de quelqu'un à qui donner mon coeur
I need someone to give my heart to

Je sens que ça va de plus en plus fort
I feel it getting stronger and stronger
et encore fort
And stronger

et je le sens à l'intérieur
And I feel inside

les coeurs sont faits pour durer
Hearts are made to last
Jusqu'à la fin des temps
'Til the end of time

Powered by musixmatch