Where Does My Heart Beat Now Italian translation

Céline Dion

Translate to

Così tanto in cui credere
So much to believe in
Eravamo persi nel tempo
We were lost in time
Tutto ciò di cui avevo bisogno
Everything I needed
Sono caduta nei tuoi occhi
I fell into your eyes
Sempre pensato di tenere
Always thought of keepin′
Il tuo cuore accanto al mio
Your heart next to mine

Ma ora sembra tutto così lontano
But now that seems so far away
Non so come l'amore se ne sia potuto andare
Don't know how love could leave
Senza lasciare traccia
Without a trace
Dove vanno i cuori silenziosi?
Where do silent hearts go?

Dove batte ora il mio cuore?
Where does my heart beat now?
Dov'è il suono
Where is the sound
Che echeggia solo nella notte?
That only echoes through the night?
Dove batte ora il mio cuore?
Where does my heart beat now?
Non riesco a vivere senza
I can′t live without
Senza sentirlo dentro
Without feeling it inside
Dove vanno tutti i cuori solitari?
Where do all the lonely hearts go?

Candela nell'acqua
Candle in the water
Che si allontana senza speranza
Drifting helplessly
Nascondendomi dal tuono
Hiding from the thunder
Vieni a salvarmi
Come and rescue me
Guidata dalla fame
Driven by the hunger
Del sogno infinito
Of the endless dream

Sto cercando la mano che posso stringere
I'm searching for the hand that I can hold
Sto cercando le braccia che mi fanno sapere
I'm reaching for the arms that let me know
Dove vanno i cuori silenziosi?
Where do silent hearts go?

Dove batte ora il mio cuore?
Where does my heart beat now?
Dov'è il suono
Where is the sound
Che echeggia solo nella notte?
That only echoes through the night?
Dove batte ora il mio cuore?
Where does my heart beat now?
Non riesco a vivere senza
I can′t live without
Senza sentirlo dentro
Without feeling it inside
Dove vanno tutti i cuori solitari?
Where do all the lonely hearts go?
Dove vanno tutti i cuori solitari?
Where do all the lonely hearts go?

Poi un tocco supera il silenzio
Then one touch overcomes the silence
L'amore ancora sopravvive
Love still survives
Due cuori che hanno bisogno l'uno dell'altro
Two hearts needing one another
Dammi ali per volare
Give me wings to fly

Dove batte ora il mio cuore?
Where does my heart beat now?
Dov'è il suono
Where is the sound
Che echeggia solo nella notte?
That only echoes through the night?
Dove batte ora il mio cuore?
Where does my heart beat now?
Non riesco a vivere senza
I can′t live without
Senza sentirlo dentro
Without feeling it inside

Ho qualcuno a cui dare il mio cuore
I need someone to give my heart to

Lo sento diventare sempre più forte
I feel it getting stronger and stronger
Sempre di più
And stronger

E sento dentro
And I feel inside

I cuori sono fatti per durare
Hearts are made to last
Fino alla fine del tempo
'Til the end of time

Powered by musixmatch