Translate to
Con esta lágrima
With this tear
te quiero
I thee want
anhelo que tú me hables tal como lo hiciste
I long for you to talk to me like you did
esa noche en el restaurante
That night in the restaurant
hablaste de amor tan abiertamente
You spoke of love so openly
Y una y otra vez me prometiste
And again and again you promised me
que nunca te irías
That you′d never leave
pero ahora te vas
But now you're gone
Con esta voz
With this voice
te llamo
I thee call
algunas veces me agarro a mi misma
Sometimes I catch myself
diciendo tu nombre
Calling your name
cuando no estás allí del todo
When you′re not there at all
por favor dime que hice mal
Please tell me what I did wrong
por qué debo oír tu voz dentro de mi cabeza
Why must I hear your voice inside my head
todo el día toda la noche
All day and all night long
no es justo
It's not fair
Con estos brazos
With these arms
te abracé
I held you
cuando me dijiste que te estabas muriendo
When you told me you were dying
tenía menos coraje es verdad
I had less courage it's true
y escribiste todo el día
And you wrote every day
escribiendo sobre las cosas
Writing ′bout the things
que podríamos hacer
That we could do
cuando tu dolor se fuera
When your pain went away
pero todo lo que se fue fuiste tú
But all that went away was you
Con esta lágrima
With this tear
te quiero
I thee want
anhelo que tú me hables tal como lo hiciste
I long for you to talk to me like you did
esa noche en el restaurante
That night in the restaurant
Con esta lágrima
With this tear
te quiero
I thee want
te quiero
I thee want
te quiero
I thee want
te quiero
I thee want
Con esta lágrima
With this tear
te quiero
I thee want
anhelo que tú me hables tal como lo hiciste
I long for you to talk to me like you did
esa noche en el restaurante hablaste de amor tan abiertamente
That night in the restaurant you spoke of love so openly
Y una y otra vez me prometiste
And again and again you promised me
que nunca te irías
That you′d never leave
pero ahora te vas
But now you're gone
Con esta lágrima
With this tear
