Translate to
Oye hombre, ven aquí
Hey man, come over here
Hay un secreto que quiero susurrarte al oído
There′s a secret that I wanna whisper in your ear
He esperado tanto, demasiado tiempo
I've waited so long, too long
Pero ya no puedo negarlo, es demasiado fuerte
But I can′t deny it anymore it's just too strong
Es un tipo especial de sentimiento
It's a special kind of feelin′
Algo en lo que creer, oh sí
Something to believe in, oh yeah
Así que recuéstate y deja que fluya
So lay back, and let it flow
Entonces abre tu corazón y deja que tus sentimientos se vayan
Then just open up your heart and let your feelings go
Dije: "Oye hombre, yo hombre
I said: "Hey man, yo man"
Bueno, realmente no es tan difícil de entender
Well it′s really not that difficult to understand
Que soy yo la que has estado viendo
That it's me that you′ve been seein'
Cariño, Cuando sueñas, por la noche
Baby when you′re dreamin', at night
Así que deja que tus paredes caigan y sentirás mi emoción
So let your walls come down and you′ll feel my emotion
Te protegeré de una lágrima o de un océano
I will shelter you from a tear or an ocean
Cuando tu esperanza se vaya
(Whenever your hope is gone)
Te daré fuerzas para seguir adelante
(I'll give you strength to carry on)
En la oscuridad de la noche, seré tu luz
(In the darkness of the night, I will be your light)
Te daré algo a lo que aferrarte
(I'll give you something to hold on to)
Cuando no puedas encontrar tu camino
(When you can′t find your way)
Como un fuego que arde con fuerza
(Like a fire burning bright)
Seré tu luz
(I will be your light)
Así que relájate, nos lo tomaremos con calma
So relax, we′ll take it slow
No creo que tengas un mejor lugar para ir
I wouldn't think you′d really have a better place to go
Dije: "Oye hombre, yo hombre
I said: "Hey man, yo man"
Por qué no te acercas un poco más aquí y tomas mi mano
Why don't you move a little closer here and take my hand
Estás sintiendo lo que yo estoy sintiendo
Are you feelin′ what I'm feelin′
Sé que debo estar soñando, oh sí, sí
I know I must be dreamin', oh yeah, yeah
Pero a veces la vida puede venir
But sometimes life can come
Para construir un muro entre nosotros
To build a wall in between us
No dejes que te deprima
Don't let it get you down
Quien dijo que el amor era algo fácil
Whoever said love was an easy thing
Cuando tu esperanza se vaya
(Whenever your hope is gone)
Te daré fuerzas para seguir adelante
(I′ll give you strength to carry on)
En la oscuridad de la noche, seré tu luz
(In the darkness of the night, I will be your light)
Te daré algo a lo que aferrarte
(I′ll give you something to hold on to)
Cuando no puedas encontrar tu camino
(When you can't find your way)
Como un fuego que arde con fuerza
(Like a fire burning bright)
Seré tu luz
(I will be your light)
Seré tu luz
I will be your light
Siempre que necesites un amigo
Whenever you need a friend
Sólo ven a mí, cariño
Just come over to me, baby
Cariño, cariño, cariño
Baby, baby, baby
Así que deja que tus paredes caigan y sentirás mi emoción
So let your walls come down and you′ll feel my emotion
Te protegeré de una lágrima o de un océano
I will shelter you from a tear or an ocean
Cuando tu esperanza se vaya
(Whenever your hope is gone)
Te daré fuerzas para seguir adelante
(I'll give your strength to carry on)
En la oscuridad de la noche, seré tu luz
(In the darkness of the night, I will be your light)
Te daré algo a lo que aferrarte
(I′ll give you something to hold on to)
Cuando no puedas encontrar tu camino
(When you can't find your way)
Como un fuego que arde con fuerza
(Like a fire burning bright)
Seré tu luz
I will be your light
Cuando tu esperanza se vaya
(Whenever your hope is gone)
Te daré fuerzas para seguir adelante
(I′ll give you strength to carry on)
En la oscuridad de la noche
(In the darkness of the night)
Seré tu luz
I will be your light
Brillando, cariño
Shining bright, baby
Seré quien te abrace, cariño
I'll be the one who holds you, baby
Seré quien te ame, cariño
I'll be the one who loves you, baby
Seré la que te abraza, te ama
Be the one who holds you, loves you,
Cariño, cariño
Baby, baby
Seré la que te abrace, te ame, te necesite
Be the one who holds you, loves you, needs you
Seré la única, seré la única
I′ll be the one, I′ll be the one, baby
Seré la que te ama, bebé
I'll be the one loves you, baby
