Femininomenon French translation

Chappell Roan

Translate to

Encore la même vieille histoire
Same old story, time again
Je suis devenu si proche, mais ensuite tu l'as perdu
Got so close but then you lost it
J'aurais dû écouter tes amis
Should′ve listened to your friends
À propos de sa petite amie à Boston
'Bout his girlfriend back in Boston

Tu lui as envoyé des photos, des playlists et du sexe au téléphone
You sent him pictures and playlists and phone sex
Il a disparu à la seconde où tu as dit
He disappeared from the second that you said
Prenons un café, rencontrons-nous
"Let′s get coffee, let's meet up"
J'en ai tellement marre de l'amour en ligne
I'm so sick of online love
Et je ne comprends pas
And I don′t understand
Pourquoi aucun homme ne peut-il
Why can′t any man

Frappez-le comme..., faites-le chaud
Hit it like, get it hot
Fais une salope, c'est une femme
Make a bitch, it's a fem
Frappez-le comme..., faites-le chaud
Hit it like, get it hot
Fais une salope–, c'est– (euh, tu peux jouer une chanson avec un putain de rythme ?)
Make a bitch, it′s a- (um, can you play a song with a fucking beat?)

(Frappez-le comme) frappez-le comme rom-pom-pom-pom
(Hit it like) hit it like rom-pom-pom-pom
(Fais-le chaud) fais-le chaud comme Papa John
(Get it hot) get it hot like Papa John
(Faire une salope-) faire une salope aller et venir
(Make a bitch) make a bitch go on and on
(C'est une fem–) c'est un femininomenon
(It's a fem) it′s a femininomenon

(Frappez-le comme) frappez-le comme rom-pom-pom-pom
(Hit it like) hit it like rom-pom-pom-pom
(Fais-le chaud) fais-le chaud comme Papa John
(Get it hot) get it hot like Papa John
(Faire une salope-) faire une salope aller et venir
(Make a bitch) make a bitch go on and on
(C'est une fem–) c'est un femininomenon
(It's a fem) it′s a femininomenon

Alors disons que ça marche
So let's say it's working out
Tu fais semblant d'aimer sa mère
You pretend to love his mother
Mentir à tes amis à propos de
Lying to your friends about
Comment il est un si bon amant
How he′s such a goddamn good lover

Coincé en banlieue, tu plies son linge
Stuck in the suburbs, you′re folding his laundry
Tu as eu ce que tu voulais, alors arrête de te sentir désolé
You got what you wanted, so stop feeling sorry
Pleurer au salon de manucure
Crying at the nail salon
J'en ai tellement marre de l'amour en ligne
I'm so sick of online love
Et je ne comprends pas
And I don′t understand
Pourquoi aucun homme ne peut-il
Why can't any man

Frappez-le comme..., faites-le chaud
Hit it like, get it hot
Fais une salope, c'est une femme
Make a bitch, it′s a fem
Frappez-le comme..., faites-le chaud
Hit it like, get it hot
Fais une salope–, c'est– (euh, tu peux jouer une chanson avec un putain de rythme ?)
Make a bitch, it's a- (dude, can you play a song with a fucking beat?)

(Frappez-le comme) frappez-le comme rom-pom-pom-pom
(Hit it like) hit it like rom-pom-pom-pom
(Fais-le chaud) fais-le chaud comme Papa John
(Get it hot) get it hot like Papa John
(Faire une salope-) faire une salope aller et venir
(Make a bitch) make a bitch go on and on
(C'est une fem–) c'est un femininomenon
(It′s a fem) it's a femininomenon

(Frappez-le comme) frappez-le comme rom-pom-pom-pom
(Hit it like) hit it like rom-pom-pom-pom
(Fais-le chaud) fais-le chaud comme Papa John
(Get it hot) get it hot like Papa John
(Faire une salope-) faire une salope aller et venir
(Make a bitch) make a bitch go on and on
(C'est une fem–) c'est un femininomenon
(It's a fem) it′s a femininomenon

Mesdames, vous voyez ce que je veux dire
Ladies, you know what I mean
Et tu sais ce dont tu as besoin
And you know what you need
Et lui aussi
And so does he
Mais est-ce que ça arrive ? (Non)
But does it happen? (No)
Mais est-ce que ça arrive ? (Non)
But does it happen? (No)
Eh bien, ce dont nous avons vraiment besoin, c'est
Well, what we really need is
Un fémininomène (un quoi ?)
A femininomenon (a what?)
Un fémininomène
A femininomenon

(Frappez-le comme) frappez-le comme rom-pom-pom-pom
(Hit it like) hit it like rom-pom-pom-pom
(Fais-le chaud) fais-le chaud comme Papa John
(Get it hot) get it hot like Papa John
(Faire une salope-) faire une salope aller et venir
(Make a bitch) make a bitch go on and on
(C'est une fem–) c'est un femininomenon
(It′s a fem) it's a femininomenon

(Frappez-le comme) frappez-le comme rom-pom-pom-pom
(Hit it like) hit it like rom-pom-pom-pom
(Fais-le chaud) fais-le chaud comme Papa John
(Get it hot) get it hot like Papa John
(Faire une salope-) faire une salope aller et venir
(Make a bitch) make a bitch go on and on
M'as-tu entendu? Joue ce putain de rythme !
Did you hear me? Play the fucking beat!

(Frappez-le comme) frappez-le comme rom-pom-pom-pom
(Hit it like) hit it like rom-pom-pom-pom
(Fais-le chaud) fais-le chaud comme Papa John
(Get it hot) get it hot like Papa John
(Faire une salope-) faire une salope aller et venir
(Make a bitch) make a bitch go on and on
(C'est une fem–) c'est un femininomenon
(It′s a fem) it's a femininomenon

(Frappez-le comme) frappez-le comme rom-pom-pom-pom
(Hit it like) hit it like rom-pom-pom-pom
(Fais-le chaud) fais-le chaud comme Papa John
(Get it hot) get it hot like Papa John
(Faire une salope-) faire une salope aller et venir
(Make a bitch) make a bitch go on and on
(C'est une fem–) c'est un femininomenon
(It′s a fem) it's a femininomenon

Frappez-le comme– (oh-oh-oh), faites-le chaud
Hit it like (oh-oh-oh), get it hot
Fais une salope–, c'est une fem– (c'est un femininomenon)
Make a bitch, it′s a fem (it's a femininomenon)
Frappez-le comme– (oh-oh-oh), faites-le chaud
Hit it like (oh-oh-oh), get it hot
Fais une chienne, c'est une fem, fem, fem
Make a bitch, it's a fem, fem, fem

Powered by musixmatch