Translate to
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh
Oh
No sé qué decir
Don′t know what to say
Una mirada y me dejaste sin aliento
One look, and then you blew me away
Estoy dando vueltas en espiral por todos lados
I'm spiralling all over the place
Tan elevado, que me hizo alcanzar la gracia
So lifted, got me reaching for grace
Cuerpo fuera del suelo
Body off the ground
Me pilló por sorpresa
Caught me by surprise
Como ver estrellas fugaces en el cielo.
Like seeing shootin′ stars in the sky
Hay peligro en la oscuridad de tus ojos.
There's danger in the dark of your eyes
Pero algo en ti me da vida.
But something 'bout you brings me to life
Me tienes aquí y ahora
Got me here and now
El corazón roto ya me golpeó una vez
Heart break already hit me once
Dicen que no pasará dos veces
They say that it won′t happen twice
Me derribaste como un rayo, un rayo.
You struck me down like lightning, lightning
Me derribaste como un rayo, un rayo.
You struck me down like lightning, lightning
Mi estúpido corazón no puede luchar contra eso, luchar contra eso, uh-uh
My stupid heart can′t fight it, fight it, uh-uh
Entonces dime qué quieres y te lo daré.
So, tell me what you want and I'ma give it to ya
Como un rayo
Like lightning
Cegado, cegado
Blinded, blinded
Me derribaste, no me importa, me importa.
You took me down, I don′t mind it, mind it
Mi estúpido corazón no puede luchar contra eso, luchar contra eso, uh-uh
My stupid heart can't fight it, fight it, uh-uh
Entonces dime qué quieres y te lo daré.
So, tell me what you want and I′ma give it to ya
Como un rayo
Like lightning
Electrificado con amor en la línea
Electrified with love on the line
Tan diferente cada toque, cada vez.
So different every touch, every time
Conectados por cables invisibles
Connected by invisible wires
No me dejes fuera, oh-whoa
Don't you cut me out, oh-whoa
El corazón roto ya me golpeó una vez
Heart break already hit me once
Así que jura que no volverá a ocurrir.
So, swear that it won′t happen twice
Me derribaste como un rayo, un rayo.
You struck me down like lightning, lightning
Me derribaste como un rayo, un rayo.
You struck me down like lightning, lightning
Mi estúpido corazón no puede luchar contra eso, luchar contra eso, uh-uh
My stupid heart can't fight it, fight it, uh-uh
Entonces dime qué quieres y te lo daré.
So, tell me what you want and I'ma give it to ya
Como un rayo
Like lightning
Cegado, cegado
Blinded, blinded
Me derribaste, no me importa, me importa.
You took me down, I don′t mind it, mind it
Mi estúpido corazón no puede luchar contra eso, luchar contra eso, uh-uh
My stupid heart can′t fight it, fight it, uh-uh
Entonces dime qué quieres y te lo daré.
So, tell me what you want and I'ma give it to ya
Como un rayo
Like lightning
Uh-uh, uh, uh, uh-uh
Uh-uh, uh, uh, uh-uh
Dime lo que quieres, dime lo que quieres.
Tell me what you want, tell me what you want
Relámpago, relámpago
Lightning, lightning
Te lo doy, te lo doy (aléjate, seguiré mi alma)
Give it to ya, give it to ya (walk away, I′ll follow my soul)
Cegado, cegado
Blinded, blinded
Sí, dime qué quieres, dime qué quieres.
Yeah, tell me what you want, tell me what you want
Li-li-li-li-li-li-relámpago, li-li-li-li-li-li-relámpago
Li-li-li-li-li-li-lightning, li-li-li-li-li-li-lightning
Li-relámpago
Li-lightning
Sí, li-lightning
Yeah, li-lightning
Me derribaste como un rayo, un rayo.
You struck me down like lightning, lightning
Me derribaste como un rayo, un rayo.
You struck me down like lightning, lightning
Mi estúpido corazón no puede luchar contra eso, luchar contra eso, uh-uh
My stupid heart can't fight it, fight it, uh-uh
Entonces dime qué quieres y te lo daré.
So, tell me what you want and I′ma give it to ya
Como un rayo
Like li-lightning
Cegado, cegado
Blinded, blinded
Me derribaste, no me importa, me importa.
You took me down, I don't mind it, mind it
Mi estúpido corazón no puede luchar contra eso, luchar contra eso, uh-uh
My stupid heart can′t fight it, fight it, uh-uh
Entonces dime qué quieres y te lo daré.
So, tell me what you want and I'ma give it to ya
Como un rayo
Like lightning
