Translate to
Sí, son las dos de la madrugada y ella está fuera
Yeah, it′s 2 a.m. and she's out there
Con un vestido blanco tan ligero, aún con el maquillaje de anoche
In the sheer white dress, wearing last night′s makeup
Posa coqueta en las fotos con el flash encendido
All coquettish in the pictures, with the flash on
Adorando a Lana Del Rey mientras la escucha en sus audífonos, sí
Worships Lana Del Rey in her AirPods, yeah
Sí, está en sus veintitantos, brillante e inteligente
Yeah, she's in her mid-20s, real intelligent
Pero vive al límite, con esa mirada vacía que atrapa
Hedonistic with the gravel, drawing dead eyes
Dicen que es anoréxica, y le gusta que la gente lo comente
You say she's anorexic, and you heard she likes when people say it
Crees que ya la conoces, pero no es así
Think you already know her, but you don′t
Esto es para todas mis chicas crueles
This one′s for all my mean girls
Para todas mis chicas rebeldes
This one's for all my bad girls
Para las que rompen corazones sin piedad
This one′s for all my break-your-boyfriend's-heart girls
Y para las que destrozan todo sin dudar (las que destrozan todo sin dudar)
For all my tearing-shit-apart girls (tearing shit apart)
Esto es para todas mis chicas crueles
This one′s for all my mean girls
Para todas mis chicas rebeldes
This one's for all my bad girls
Para las que rompen corazones sin piedad
This one′s for all my break-your-boyfriend's-heart girls
Y para las que destrozan todo sin dudar
For all my tearing-shit-apart girls
Sí, son las cuatro de la madrugada y ella sigue afuera
Yeah, it's 4 a.m. and she′s out there
Con su lengua afilada y un cigarro en los labios
With the razor-sharp tongue stuck to skinny cigarettes
Le dice "papi" mientras juega con un crucifijo de oro
Calls him "Daddy" while she′s fingering a gold cross
Un poco rota por dentro, pero siempre a la moda
And she's kinda fucked up, but she′s still in Vogue
Sí, está en sus veintitantos, brillante e inteligente
Yeah, she's in her mid-20s, real intelligent
Y odias que sea la favorita de Nueva York
And you hate the fact she′s New York City's darling
La llamas problemática con un tono obsesionado
You say she′s problematic and the way you say it, so fanatic
Pero ella ya sabe que no puedes dejar de pensar en ella
Think she already knows that you're obsessed
Esto es para todas mis chicas crueles
(This one's for all my mean girls)
Para todas mis chicas rebeldes
(This one′s for all my bad girls)
Para las que rompen corazones sin piedad
(This one′s for all my break-your-boyfriend's-heart girls)
Y para las que destrozan todo sin dudar
(For all my tearing-shit-apart girls)
Esto es para todas mis chicas crueles
This one′s for all my mean girls
Para todas mis chicas rebeldes
This one's for all my bad girls
Para las que rompen corazones sin piedad
This one′s for all my break-your-boyfriend's-heart girls
Y para las que destrozan todo sin dudar
For all my tearing-shit-apart girls
Esto es para todas mis chicas crueles
This one′s for all my mean girls
Para todas mis chicas rebeldes
This one's for all my bad girls
Para las que rompen corazones sin piedad
This one's for all my break-your-boyfriend′s-heart girls
Y para las que destrozan todo sin dudar
For all my tearing-shit-apart girls
Esto es para todas mis chicas crueles
This one′s for all my mean girls
Para todas mis chicas rebeldes
This one's for all my bad girls
Para las que rompen corazones sin piedad
This one′s for all my break-your-boyfriend's-heart girls
Y para las que destrozan todo sin dudar
For all my tearing-shit-apart girls
Esto es para todas mis chicas crueles
This one′s for all my mean girls
Para todas mis chicas rebeldes
This one's for all my bad girls
Para las que rompen corazones sin piedad
This one′s for all my break-your-boyfriend's-heart girls
Y para las que destrozan todo sin dudar
For all my tearing-shit-apart girls
Esto es para todas mis chicas crueles
(This one's for all my mean girls)
Para todas mis chicas rebeldes
(This one′s for all my bad girls)
Para las que rompen corazones sin piedad
(This one′s for all my break-your-boyfriend's-heart girls)
Y para las que destrozan todo sin dudar
(For all my tearing-shit-apart girls)
Esto es para todas mis chicas crueles
(This one′s for all my mean girls)
