Translate to
Agora eu quero pensar em todos os bons momentos
Now I wanna think about all the good times
Conheceram-se pela primeira vez nos arredores de Estocolmo
First met on the outskirts of Stockholm
Todas as suas coisas em uma mala preta
All of your things in a black suitcase
Primeiro dia, fiz Vroom Vroom no porão
First day, made vroom-vroom in the basement
Agora eu quero pensar em todos os bons momentos
Now I wanna think about all the good times
Balança a cabeça com força com o braço para cima, dançando
Head bop hard with your arm up, dancing
Vestindo uma jaqueta rosa choque, música alta
Hot pink jacket on, music turned up
Pule essa faixa, faça-nos chegar atrasados à festa
Bounce that track, make us late to the party
Agora eu quero pensar em todos os bons momentos
Now I wanna think about all the good times
Primeira vez que me senti vivo no palco
First time I ever felt alive on stage
No Texas, em látex combinando
In Texas, in matching latex
Essa é a sensação mais incrível que eu vou conseguir ter.
That′s as cool as I'm ever gonna feel
(Lindo)
(Beautiful)
Agora eu quero pensar em todos os bons momentos
Now I wanna think about all the good times
Eu e AG em Mulholland
Me and A.G. on Mulholland
Uber louco, direto de uma gravação de vídeo
Crazy Uber, straight from a video shoot
Tenho bolo de aniversário a caminho
Got birthday cake on the way
Agora eu quero pensar em todos os bons momentos
Now I wanna think about all the good times
Melhor noite de sempre em Arcosanti
Best night ever in Arcosanti
Tantos amigos ali na plateia
So many friends right there in the audience
Quando olho para trás, o que diabos eu estava vestindo?
When I look back, what the fuck was I wearing?
Agora eu quero pensar em todos os bons momentos
Now I wanna think about all the good times
Um grande sorriso abriu o mundo inteiro
One big smile cracked the whole world open
Tomando suco verde, parecendo tão chique
Sipping green juice, looking so chic
Resposta suave enquanto você brinca com a tensão
Soft response while you play with the tension
Agora eu quero pensar em todos os bons momentos
Now I wanna think about all the good times
Como quando levamos Bibi para Bubbles
Like when we took Bibi down to Bubbles
Tiramos os sapatos, corremos descalços
Took our shoes off, ran around barefoot
Tocou aquela música que fizemos naquele dia
Played that song we made that day
Agora eu quero pensar em todos os bons momentos
Now I wanna think about all the good times
DJ set consecutivo com Twiggy
DJ set back to back with Twiggy
Ela estava nervosa, você foi tão legal
She was nervous, you were so nice
Disse que você se divertiu muito com ela
Said you had the best time with her
Agora eu quero pensar em todos os bons momentos
Now I wanna think about all the good times
Eu e Noonie choramos com suas músicas
Me and Noonie cried to your songs
Nenhuma música nos fez sentir tanto
No songs ever made us feel that much
Não consigo explicar porque é demais
Can′t explain 'cause it's just too much
Agora eu quero pensar em todos os bons momentos
Now I wanna think about all the good times
Falando no Zoom em 2020
Talking on Zoom in 2020
Cabelo ruivo escovado, sentado em casa
Red hair brushed out, sat back home
Letras de ida e volta de textos
Lyrics back and forth from texts
Agora eu quero pensar em todos os bons momentos
Now I wanna think about all the good times
Como a primeira vez que ouvi sua música
Like the first time I heard your music
Meu ex-namorado tocou seu SoundCloud
My ex-boyfriend played your SoundCloud
Aquele momento realmente mudou a minha vida.
That moment really changed my life
Agora eu quero pensar em todos os bons momentos
Now I wanna think about all the good times
Agora eu quero pensar em todos os bons momentos
Now I wanna think about all the good times
Agora eu quero pensar em todas as coisas boas
Now I wanna think about all the good
Agora eu quero pensar em todas as coisas boas
Now I wanna think about all the good
Agora eu quero pensar em todas as coisas boas
Now I wanna think about all the good
Agora eu quero pensar em todas as coisas boas
Now I wanna think about all the good
Agora eu quero pensar em todas as coisas boas
Now I wanna think about all the good
Agora eu quero pensar em todas as coisas boas
Now I wanna think about all the good
Agora eu quero pensar em todas as coisas boas
Now I wanna think about all the good
Agora eu quero pensar em todas as coisas boas
Now I wanna think about all the good
Agora eu quero pensar em todas as coisas boas
Now I wanna think about all the good
Agora eu quero pensar em todas as coisas boas
Now I wanna think about all the good
Agora eu quero pensar em todas as coisas boas
Now I wanna think about all the good
Agora eu quero pensar em todas as coisas boas
Now I wanna think about all the good
Agora eu quero
Now I wanna
Agora eu quero
Now I wanna
Agora eu quero
Now I wanna
Agora eu quero
Now I wanna
