Speed Drive (From Barbie The Album) French translation

Charli xcx

Translate to

Oh oh
Uh-oh
Oh oh
Uh, oh

Elle est ma meilleure amie au monde.
She my best friend in the whole world
Sur le tableau d'inspiration, elle est la source d'inspiration.
On the mood board, she′s the inspo
Et elle portait des vêtements vraiment mignons
And she dressed in really cute clothes
Kawaii comme si on était à Tokyo
Kawaii like we're in Tokyo
Devon Lee sourit, ses dents sont alignées comme des dents blanches.
Devon Lee smile, teeth a white row
J'ai un classique, un vrai Van Gogh profond
Got a classic, real deep, Van Gogh
Elle a obtenu sa loyauté, elle dit : Je t'aime, ma fille
She got loyalty, she says, "I love you, girl"
Je l'aime davantage
I love her more

Ah-ah, Barbie, tu es si belle
Ah-ah, Barbie, you′re so fine
Tu es tellement beau/belle que tu me laisses sans voix
You're so fine you blow my mind
Installez-vous au volant et passez en mode conduite.
Jump into the driver's seat and put it into speed drive
(Chaud) à sillonner les rues, sur une fréquence différente
(Hot) ridin′ through the streets, on a different frequency
Vous savez exactement ce que je veux dire.
Know you know just what I mean
On grille les feux rouges
We′re runnin' through the red lights

Ah, Barbie, tu es si belle
Ah, Barbie, you′re so fine
Tu es tellement beau/belle que tu me laisses sans voix
You're so fine you blow my mind
Installez-vous au volant et passez en mode conduite.
Jump into the driver′s seat and put it into speed drive
(Chaud) à sillonner les rues, sur une fréquence différente
(Hot) ridin' through the streets, on a different frequency
Vous savez exactement ce que je veux dire.
Know you know just what I mean
On grille les feux rouges
We′re runnin' through the red lights

Li-iii, ii, ii, i-ights
Li-i-i-i, i-i, i-i, i-ights
Feux rouges, feux rouges, feux rouges, feux rouges, ouais
Red lights, red lights, red lights, red lights, yeah

Oh
Oh
Décapotable baissée, pneus en feu
Got the top down, tires on fire
Qui es-tu ? Je vis ma vie.
Who are you? I'm livin′ my life
Je te vois me regarder de travers.
See you lookin′ with that side eye
Waouh, tu es tellement jaloux parce que je suis unique en mon genre
Wow, you're so jealous ′cause I'm one of a kind
Ce que vous pensez de moi, je m'en fiche (Je m'en fiche)
What you think about me, I don′t care (Don't care)
Je suis un Voltaire classique, très profond.
I′m a classic, real deep, Voltaire
Les filles qui ont besoin de savoir, eh bien, elles le savent déjà.
The girls who need to know, well they already know
Ils sont là-bas
They're over there

Ah-ah, Barbie, tu es si belle
Ah-ah, Barbie, you're so fine
Tu es tellement beau/belle que tu me laisses sans voix
You′re so fine you blow my mind
Installez-vous au volant et passez en mode conduite.
Jump into the driver′s seat and put it into speed drive
(Chaud) à sillonner les rues, sur une fréquence différente
(Hot) ridin' through the streets, on a different frequency
Vous savez exactement ce que je veux dire.
Know you know just what I mean
On grille les feux rouges
We′re runnin' through the red lights

Ah, Barbie, tu es si belle
Ah, Barbie, you′re so fine
Tu es tellement beau/belle que tu me laisses sans voix
You're so fine you blow my mind
Installez-vous au volant et passez en mode conduite.
Jump into the driver′s seat and put it into speed drive
(Chaud) à sillonner les rues, sur une fréquence différente
(Hot) ridin' through the streets, on a different frequency
Vous savez exactement ce que je veux dire.
Know you know just what I mean
On grille les feux rouges
We're runnin′ through the red lights

Li-iii, ii, ii, i-ights
Li-i-i-i, i-i, i-i, i-ights
Feux rouges, feux rouges, feux rouges, feux rouges, ouais
Red lights, red lights, red lights, red lights, yeah
Li-iii, ii, ii, i-ights
Li-i-i-i, i-i, i-i, i-ights
Feux rouges, feux rouges, feux rouges, feux rouges, ouais
Red lights, red lights, red lights, red lights, yeah

Feux rouges, feux rouges, feux rouges, feux rouges, ouais
Red lights, red lights, red lights, red lights, yeah

Powered by musixmatch