Translate to
Dançando na escuridão
Dancing in the darkness
Rosa e lilás
Pink and lilac
Mantenha o silêncio
Keep the silence
Cristais nas linha do horizonte
Crystals on the skyline
Corte a meia-noite
Cut the midnight
Ultravioleta
Ultraviolet
Você é o único que consegue fazer eu ficar
You′re the one who can make me stay
Você é o único que faz me sentir desse jeito
You're the only one who makes me feel this way
Você é o único que está roubando estrelas
You′re the one who's been stealing stars
Sua flecha dourada passou pelo meu olho
Your golden arrow went through my heart
Você é o único que consegue virar a página
You're the one who can turn the page
Você é o único que apareceu e destrancou a jaula
You′re the one who came along and unlocked the cage
Agora eu estou dançando na maré
Now I′m dancing in the dark
Me lance através da noite negra
Flying through the black night
você é o anjo
You're the angel
ao luar
In the moonlight
Correndo através do trovão
Running through the thunder
disfarçado
Undercover
amante de prata
Silver lover
Você é o único que consegue fazer eu ficar
You′re the one who can make me stay
Você é o único que faz me sentir desse jeito
You're the only one who makes me feel this way
Você é o único que está roubando estrelas
You′re the one who's been stealing stars
Sua flecha dourada passou pelo meu olho
Your golden arrow went through my heart
Você é o único que consegue virar a página
You′re the one who can turn the page
Você é o único que apareceu e destrancou a jaula
You're the one who came along and unlocked the cage
Agora eu estou dançando na maré
Now I'm dancing in the dark
Você é o único que consegue fazer eu ficar
You′re the one who can make me stay
Você é o único que faz me sentir desse jeito
You′re the only one who makes me feel this way
Você é o único que está roubando estrelas
You're the one who′s been stealing stars
Sua flecha dourada passou pelo meu olho
Your golden arrow went through my heart
Você é o único que consegue virar a página
You're the one who can turn the page
Você é o único que apareceu e destrancou a jaula
You′re the one who came along and unlocked the cage
Agora eu estou dançando na maré
Now I'm dancing in the dark
Você é o único que consegue fazer eu ficar
You′re the one who can make me stay
Você é o único que faz me sentir desse jeito
You're the only one who makes me feel this way
Você é o único que está roubando estrelas
You're the one who′s been stealing stars
Sua flecha dourada passou pelo meu olho
Your golden arrow went through my heart
Você é o único que consegue virar a página
You′re the one who can turn the page
Você é o único que apareceu e destrancou a jaula
You're the one who came along and unlocked the cage
Agora eu estou dançando na maré
Now I′m dancing in the dark
Yeah eu estou dançando na escuridão
Yeah, I'm dancing in the darkness
Há três anos atrás eu estava me sentindo tão sem coração
Three years before, I was feeling so heartless
Mas o seu brilho brilhou através
But your burn shined through
Agora estou bebendo poção do amor quando deito ao seu lado
Now I′m drinking love potion when I lay next to you
É um sentimento criminal
It's a criminal feeling
Gritos de felicidade e as lágrimas estão sonhando
Happiness cries and my tears are dreaming
Meu corpo está gritando
My body is screaming
Eu vou ficar aqui, não, eu nunca vou sair
I′m staying right here, no, I'll never be leaving
