Translate to
Que sorte a minha!
Qué suerte la mía
Que eu posso te ver quando acordo todos os dias
Que puedo verte al despertarme cada día
E quando eu viajar, se por acaso eu sentir sua falta, você vai sentir?
Y cuando viajo, si me da por extrañarte
Tenho uma fotografia sua na minha carteira.
Tengo en mi cartera tu fotografía
Não sei o que é que tem nos seus olhos, nos seus lábios, na sua pele.
No sé qué tienen tus ojos, tus labios, tu piel
Será que essa lua de mel nunca vai acabar?
Que nunca se acaba esta luna de miel
Somos o copo e o vinho.
Somos la copa y el vino
Você e eu estamos juntos desde que nos conhecemos.
Tú y yo vamos juntos desde que nos vimos
Subimos, descemos, choramos, rimos.
Subimos, bajamos, lloramos, reímos
Porque contigo, meu amor, tudo tem um sabor melhor.
Y es que contigo, mi amor, todo me sabe mejor
Somos como uma fogueira.
Somos como una fogata
Passamos a noite dançando bachata.
Quemamos la noche bailando bachata
As pessoas não entendem o que diabos há de errado comigo.
La gente no entiende qué rayos me pasa
Porque contigo, meu amor, tudo tem um sabor melhor.
Y es que contigo, mi amor, todo me sabe mejor
Eu só quero saber o seu gosto.
Solo quiero tu sabor
Desde aquela noite, nós experimentamos.
Desde esa noche que nos probamos
Nos entregamos aos prazeres e nunca mais nos separamos.
Nos dimos gusto y más nunca nos despegamos
Depois de todo esse tempo, veja onde estamos.
Después de tanto tiempo mira dónde estamos
Permanecemos juntos e assim continuará.
Seguimos juntos y así nos quedamos
Porque você veio para ficar
Porque llegaste para quedarte
E agora, sem você, eu não vou a lugar nenhum.
Y ahora sin ti no voy a ninguna parte
Deixem eles colocarem uma música, porque hoje eu quero dançar com você.
Que pongan música, que hoy quiero bailarte
Peça ao DJ para tocar "Humans to Mars".
Dile al DJ que toque "Humanos a Marte"
O que há de tão especial em seus olhos, seus lábios, sua pele?
¿Qué tienen tus ojos, tus labios, tu piel
Será que essa lua de mel nunca vai acabar?
Que nunca se acaba esta luna de miel?
Somos o copo e o vinho.
Somos la copa y el vino
Você e eu estamos juntos desde que nos conhecemos.
Tú y yo vamos juntos desde que nos vimos
Subimos, descemos, choramos, rimos.
Subimos, bajamos, lloramos, reímos
Porque contigo, meu amor, tudo tem um sabor melhor.
Y es que contigo, mi amor, todo me sabe mejor
Somos como uma fogueira.
Somos como una fogata
Passamos a noite dançando bachata.
Quemamos la noche bailando bachata
As pessoas não entendem o que diabos há de errado comigo.
La gente no entiende qué rayos me pasa
Porque contigo, meu amor, tudo tem um sabor melhor.
Y es que contigo, mi amor, todo me sabe mejor
Eu só quero saber o seu gosto.
Solo quiero tu sabor
Eu só quero saber o seu gosto.
Solo quiero tu sabor
