Translate to
You kept looking, you were alone
No dejabas de mirar, estabas sola
Completely beautiful, sensual
Completamente bella, sensual
Something dragged me towards you, like a wave
Algo me arrastró hacia ti, como una ola
And I went and said to you: "Hi, how are you?"
Y fui y te dije: "hola, ¿qué tal?"
That night, in your arms, I fell into the trap
Esa noche, entre tus brazos, caí en la trampa
You hunted the apprentice seducer
Cazaste al aprendiz de seductor
And you told me to eat from your palm
Y me dijiste de comer sobre tu palma
Becoming your humble servant
Haciéndome tu humilde servidor
Friend, you have to see what love is like.
Amiga, hay que ver cómo es el amor
That returns to whoever takes it, hawk or dove
Que vuelve a quien lo toma gavilán o paloma
Poor fool, naive charlatan
Pobre tonto, ingenuo charlatán
That I was a dove for wanting to be a hawk
Que fui paloma por querer ser gavilán
Friend, you have to see what love is like.
Amiga, hay que ver cómo es el amor
That returns to whoever takes it, hawk or dove
Que vuelve a quien lo toma, gavilán o paloma
I unzipped your dress
Yo bajé la cremallera de tu vestido
And you didn't let me speak
Y tú no me dejaste hablar
You just sighed: "I need you"
Solamente suspirabas: "te necesito"
Hold me tighter, more
Abrázame más fuerte, más
When I looked at you I felt disappointed
Al mirarte me sentí desengañado
And only your warmth made me cold
Y solo me dio frío tu calor
Slowly, I released you into my arms
Lentamente, te solté entre mis brazos
And I said, "Please be still."
Y dije: "estate quieta, por favor"
Friend, you have to see what love is like.
Amiga, hay que ver cómo es el amor
That returns to whoever takes it, hawk or dove
Que vuelve a quien lo toma gavilán o paloma
Poor fool, naive charlatan
Pobre tonto, ingenuo charlatán
That I was a dove for wanting to be a hawk
Que fui paloma, por querer ser gavilán
Friend, you have to see what love is like.
Amiga, hay que ver cómo es el amor
That returns to whoever takes it, hawk or dove
Que vuelve a quien lo toma gavilán o paloma
Poor fool, naive charlatan
Pobre tonto, ingenuo charlatán
That I was a dove for wanting to be a hawk
Que fui paloma, por querer ser gavilán
Friend, you have to see what love is like.
Amiga, hay que ver cómo es el amor
That returns to whoever takes it
Que vuelve a quien lo toma
