Translate to
Les feuilles sèches vont danser
Bailando van las hojas secas
Dansant, ils tournent en rond
Bailando van en remolinos
Le vent les porte et les porte
El viento las arrastra y lleva
Comment vas-tu avec mon amour
Como haces tú con mi cariño
Les enfants jouent sur la place
Los niños juegan en la plaza
Essayer d'attraper des pigeons
Tratando de alcanzar palomas
Alors j'essaye d'atteindre et tu passes
Así intento alcanzar y pasas
En voyage à travers mon cœur
De viaje por mi corazón
Pourquoi m'est-il venu à l'esprit de t'aimer ?
¿Por qué se me ocurrió quererte?
Pourquoi ai-je dû te rencontrer ?
¿Por qué tuve que conocerte?
J'aimerais être comme la lumière
Quisiera ser como la luz
et disparaître
Y desaparecerme
Pourquoi l'amour est-il incurable ?
¿Por qué el amor es incurable?
Pourquoi la douleur est-elle indomptable ?
¿Por qué el dolor es indomable?
C'est impossible de t'oublier
Es imposible olvidarte
Je ne sais pas pourquoi
No sé por qué
Le ciel gris se ferme
El cielo gris se va cerrando
Les jours où je pleure sont fatigués
Los días de llorar se cansan
Mon rire s'estompe
La risa se me está apagando
La même chose que les espoirs
Lo mismo que las esperanzas
Et où seras-tu maintenant ?
Y tú donde andarás ahora
Peut-être que tu es amoureux
Quizás estés enamorada
Souffrir parce qu'ils ne t'aiment pas
Sufriendo porque no te aman
désespéré comme moi
Desesperada como yo
Pourquoi m'est-il venu à l'esprit de t'aimer ?
¿Por qué se me ocurrió quererte?
Pourquoi ai-je dû te rencontrer ?
¿Por qué tuve que conocerte?
J'aimerais être comme la lumière
Quisiera ser como la luz
et disparaître
Y desaparecerme
Pourquoi l'amour est-il incurable ?
¿Por qué el amor es incurable?
Pourquoi la douleur est-elle indomptable ?
¿Por qué el dolor es indomable?
C'est impossible de t'oublier
Es imposible olvidarte
Je ne sais pas pourquoi
No sé por qué
Chaises vides, verres usagés
Sillas vacías, vasos usados
Comptes en souffrance, salle fermée
Cuentas vencidas, cuarto cerrado
Si tu n'es plus avec moi
Si ya no estás conmigo
A quoi me sert autant d'espace ?
De que me sirve tanto espacio
Pourquoi m'est-il venu à l'esprit de t'aimer ?
¿Por qué se me ocurrió quererte?
Pourquoi ai-je dû te rencontrer ?
¿Por qué tuve que conocerte?
J'aimerais être comme la lumière
Quisiera ser como la luz
et disparaître
Y desaparecerme
Pourquoi l'amour est-il incurable ?
¿Por qué el amor es incurable?
Pourquoi la douleur est-elle indomptable ?
¿Por qué el dolor es indomable?
C'est impossible de t'oublier
Es imposible olvidarte
Je ne sais pas pourquoi
No sé por qué
Parce que? Je ne sais pas
¿Por qué? No sé
Pourquoi m'est-il venu à l'esprit de t'aimer ?
¿Por qué se me ocurrió quererte?
Pourquoi ai-je dû te rencontrer ?
¿Por qué tuve que conocerte?
J'aimerais être comme la lumière
Quisiera ser como la luz
et disparaître
Y desaparecerme
Pourquoi l'amour est-il incurable ?
¿Por qué el amor es incurable?
Pourquoi la douleur est-elle indomptable ?
¿Por qué el dolor es indomable?
C'est impossible de t'oublier
Es imposible olvidarte
Je ne sais pas pourquoi, pourquoi, pourquoi
No sé por qué, por qué, por qué
Je ne sais pas pourquoi
No sé por qué
C'est impossible de t'oublier
Es imposible olvidarte
