Translate to
Today I'm thinking about everything that I lost
Hoy estoy pensando en todo aquello que perdí
Tears come down from the sky because you're not close
Bajan lágrimas del cielo porque no estás cerca
I know I don't deserve you anymore, I know I I lied to you
Sé que ya no te merezco, sé que te mentí
I Know your trust doesn't trust me,
Sé que tu confianza no confía en mí
Forgive me
Perdóname
Today I drown in the promises that I never complied
Hoy me ahogo en las promesas que nunca cumplí
And to the compassion I ask you to mercy me
Y a la compasión le pido que me compadezca
If I was born to love you, how it could be
Si nací para quererte, ¿cómo puede ser?
Without your gaze I cannot see anymore
¿Que sin tu mirada ya no puedo ver?
(I miss you)
(Te echo de menos)
So much so that every moment you're not with me is a challenge
Tanto que cada momento que no estás conmigo es un desafío
(Come back to me)
(Vuelve conmigo)
Come back that there's no other hug to relieve me, to take the cold away from me
Vuelve que no hay otro abrazo que me desahogue, que me quite el frío
(I miss you)
(Te echo de menos)
So much is the pain I feel And I feel like I'm busting Heaven is my witness.
Tanto es el dolor que siento y siento que reviento, el cielo es mi testigo
(I ask for it)
(Lo pido)
And for this love I ask you, another chance
Y por este amor, te pido otra oportunidad
Today I'm losing everything I've lived for
Hoy estoy perdiendo todo por lo que viví
Talking to the sorrow and her friend sadness
Conversando con la pena y su amiga tristeza
May the journey of this story not end like this
Que el camino de esta historia no termine así
Give it a moral and a happy ending
Dale moraleja y un final feliz
(I miss you)
(Te echo de menos)
So much so that every moment you're not with me is a challenge
Tanto que cada momento que no estás conmigo es un desafío
(Come back to me)
(Vuelve conmigo)
Come back that there's no other hug to relieve me, to take the cold away from me
Vuelve que no hay otro abrazo que me desahogue, que me quite el frío
(I miss you)
(Te echo de menos)
So much is the pain I feel And I feel like I'm busting Heaven is my witness.
Tanto es el dolor que siento y siento que reviento, el cielo es mi testigo
I'm screaming for it.
(Lo pido a gritos)
And for this love I ask you, another chance
Y por este amor, te pido otra oportunidad
(I miss you)
(Te echo de menos)
So much so that every moment you're not with me is a challenge
Tanto que cada momento que no estás conmigo es un desafío
(Come back to me)
(Vuelve conmigo)
Come back that there's no other hug to relieve me, to take the cold away from me
Vuelve que no hay otro abrazo que me desahogue, que me quite el frío
(I miss you)
(Te echo de menos)
So much is the pain I feel And I feel like I'm busting Heaven is my witness.
Tanto es el dolor que siento y siento que reviento, el cielo es mi testigo
I'm screaming for it.
(Lo pido a gritos)
And for this love I ask you, another chance
Y por este amor, te pido otra oportunidad
