You Walk Away (Y tú te vas) Italian translation

Chayanne

Translate to

Non avrei mai creduto che potesse finire in questo modo
Never would believe that it might turn out this way
Mai nei miei sogni più cruenti ho immaginato ieri
Never in my wildest dreams I imagined yesterday
Ma lo sguardo dei tuoi occhi è chiaro
But the look in your eyes is clear
E non c'è più niente da dire
And there′s nothing left to say

Non ti ho mai dato niente che non fosse tutto per me
Never gave you anything that wasn't everything to me
Senza mai riprendermi nulla
Never holding nothing back
Hai consumato il mio cuore
Wore my heart out of my sleeve
Nessuno lo farebbe meglio di te
No one better than you would do

Il tipo di uomo che ho cercato di essere
The kind of man I tried to be

Oh, e ora te ne vai
Oh, and now you walk away
Come se non mi avessi mai conosciuto (e te ne vai)
As if you never knew me (y tú te vas)
Quello che ho aspettato per così tanto tempo
The one I waited for so long
Mi giro e ora te ne sei andata
I turn around and now you′re gone
Te ne vai e faccio fatica a capirlo (e te ne vai)
You walk away and I find it hard to understand it (y tú te vas)
Non ce la farò da solo
I won't make it on my own
Non voglio affrontare la notte da solo
Don't wanna face the night alone
Non te ne andare!
Don′t walk away!
Oh!
Oh!

Se ho fatto qualcosa di sbagliato
If I did something wrong
Dimmi come o quando o perché
Tell me how or when or why
Se è qualcosa che ho detto
If it′s something that I said
Lasciami fare un altro tentativo
Let me give it one more try
Perché nessuno può amarti di più
'Cause no one can love you more

Dell'uomo che sta qui al tuo fianco
Than the man who stands here by your side

Oh, e ora te ne vai
Oh, and now you walk away
Come se non mi avessi mai conosciuto (e te ne vai)
As if you never knew me (y tú te vas)
Quello che ho aspettato per così tanto tempo
The one I waited for so long
Mi giro e ora te ne sei andata
I turn around and now you′re gone
Te ne vai e faccio fatica a capirlo (e te ne vai)
You walk away and I find it hard to understand it (y tú te vas)
Non ce la farò da solo
I won't make it on my own
Non voglio affrontare la notte da solo
Don′t wanna face the night alone
Non te ne andare!
Don't walk away!
Oh!
Oh!

Non riesco a trovare una ragione, non importa in che modo io provi
Can′t find a reason no matter how I try
Non riesco a trovare un modo per toglierti dalla mia mente
Can't seem to find a way to shake you off my mind
Tu sei il fuoco
You're the fire
Tu sei la luce
You′re the light
Della fiamma che brucia nel profondo del cuore della mia anima
Of the flame that burns deep in the heart of my soul

(E te ne vai...)
(Y tú te vas...)
Te ne vai ( e te ne vai)
You walk away (y tú te vas)
Quello che ho aspettato per così tanto tempo
The one I waited for so long
Mi giro e ora te ne sei andata
I turn around and now you′re gone
(E te ne vai...)
(Y tú te vas)
Te ne vai
You walk away
Non lo capisco (e te ne vai)
Don't understand it (y tú te vas)
Non ce la farò da solo
I won′t make it on my own
Non te ne andare!
Don't walk away!

(E te ne vai...)
(Y tú te vas...)
Te ne vai ( e te ne vai)
You walk away (y tú te vas)
Quello che ho aspettato per così tanto tempo
The one I waited for so long
Mi giro e ora te ne sei andata
I turn around and now you′re gone...

Powered by musixmatch