Hope for Love French translation

Chicago

Translate to

J'y retourne
Here I go again
Pourquoi le fantôme de l'amour me hante-t-il encore
Why does the ghost of love still haunt me?
On a déjà pleuré sur tout ça
It′s all been cried about before
On a déjà pleuré sur tout ça
It's all been cried about before

On a déjà pleuré sur tout ça
It′s all been cried about before
Pourtant, c'est partout
Still, it's everywhere
Est-ce que ça pleure pour être entendu
Is it crying to be heard?

Tu ne crois pas avoir eu ton mot à dire ? Ouais
Don't you think you′ve had your say? Yeah
Ne pense pas que tu as eu ton mot à dire
Don′t think you've had your say
Oui, tu ne penses pas que tu as vu ta journée
Yes, don′t you think you've seen your day, yeah
Je ne sais pas, non, je ne sais pas
I don′t know, no, I don't

Je ne sais pas
Don′t I know
Je ne sais pas, n'est-ce pas ?
I don't know, don't I know
Non, je ne le fais pas
No, I don′t
Je ne sais pas
I don′t know

Je ne sais pas si c'est de l'amour
Not knowing if it's love
C'est mieux que pas de pensées d'amour du tout
Is better than no thoughts of love at all
Mais on en a déjà pleuré avant
But it′s been cried about before
Je suppose que je vais pleurer encore pour ça
I guess I'll cry for it some more
C'est juste l'espoir d'aimer encore une fois hmmmm
It′s just the hope for love once more, hmm

C'est juste l'espoir d'aimer encore une fois hmmmm
It's just the hope for love once more, hmm
Hmm...
Hmm...

Powered by musixmatch