Life Is What It Is Spanish translation

Chicago

Translate to

¿Por qué tenemos que ir y enfrentar la misma rutina?
Why do we have to go and face the same routine?
Y los atascos y las calles abarrotadas son una escena realmente neurótica.
And the traffic jams and crowded street′s a real neurotic scene
No lo sé, ¿por qué lo tomamos todos los días?
I don't know, why do we take it each day, yeah

¿Por qué mi instinto me dice que ella tiene que salirse con la suya?
Why does my gut tell me she′s got to have her way?
Fuera toda la noche, volviendo a casa para pelear, ¿qué debo decir?
Out all night, come home to fight, what am I to say?
No lo sé, ¿por qué lo tomamos todos los días?
I don't know, why do we take it each day

La vida es lo que es
Life is what it is
¿Quién quiere intentar no creer?
Who wants to try not to believe
Esa es la forma en que está
That's the way it is

Oh, oh
Oh, oh
No sé por qué lo que sientes por dentro
I don′t know why what you feel inside?
Los días continúan
Days go on
El amor es algo que simplemente no puedes ocultar.
Love is something that you just can′t hide
si esta mal
If it's wrong
Entonces querrás saberlo, no sabes por qué.
Then you′ll want to know, you don't know why

Yo canto una canción
I sing a song
Y me ayuda aún así me las arreglaré
And it helps me yet I′ll get by
A veces
At times
Perdido en el tiempo a veces tu mente se relaja
Lost in time, sometimes your mind unwinds
el sol brilla
Sun does shine

Pero ningún placer de tu belleza es mío.
But no pleasure from your beauty's mine
Como vino champagne
Like champagne wine
Un sabor amargo que es tan refinado.
A bitter taste that′s so refined
la vida esta bien
Life it's fine
Siempre pagas por lo que hay detrás
You always pay for what's behind

¿Por qué tengo que ir y enfrentar la misma rutina?
Why do I have to go and face the same routine?
Y los atascos y las calles abarrotadas son una escena realmente neurótica.
And the traffic jams and crowded street′s a real neurotic scene
No lo sé, ¿por qué lo tomamos todos los días?
I don′t know, why do we take it each day, yeah?

La vida es lo que es
Life is what it is
¿Quién quiere intentar no creer?
Who wants to try not to believe
Esa es la forma en que está
That's the way it is?

Oh, oh
Oh, oh
No sé por qué lo que sientes por dentro
I don′t know why what you feel inside
Los días continúan
Days go on
El amor es algo que simplemente no puedes ocultar.
Love is something that you just can't hide
si esta mal
If it′s wrong

Entonces querrás saberlo, no sabes por qué.
Then you'll want to know, you don′t know why
Yo canto una canción
I sing a song
Y me ayuda aún así me las arreglaré
And it helps me yet I'll get by
A veces
At times
Perdido en el tiempo a veces tu mente se relaja
Lost in time, sometimes your mind unwinds

el sol brilla
Sun does shine
Pero ningún placer de tu belleza es mío.
But no pleasure from your beauty's mine
Como vino champagne
Like champagne wine
Un sabor amargo que es tan refinado.
A bitter taste, ooh that′s so refined
la vida esta bien
Life it′s fine
Siempre pagas por lo que hay, por lo que hay detrás
You always pay for what's, for what′s behind

Powered by musixmatch