Translate to
¿Que era para ti?
What was I to you?
Tal vez para mostrarte lo verdaderamente hermosa que eres.
Maybe to show you how truly beautiful you are
Sí, aunque lo hayas escuchado desde siempre
Yeah, even though you′ve heard it forever
Desde la derecha es como el clima.
From the right one it's kind of like the weather
se convierte en la verdad
It becomes the truth
¿Y qué eras tú para mí?
And what were you to me?
Ésa es la pregunta que
That is the question that will
Realmente toma una eternidad explicar
Truly take forever to explain
Sólo sé que lo que tenemos en el tiempo viajará.
Just know that what we have in time will travel
Ves cosas como esta, nunca se desenredan del todo.
You see things like this, they never quite unravel
Se tejen en nuestros sueños
They weave into our dreams
el amor sigue vivo
Love lives on
Con o sin gente en él.
With or without people in it
El camino que sigue no tiene límite
The path it follows has no limit
Todo lo que hacemos
Everything we do
Va más alla
Goes beyond
E incluso lo que dejamos atrás
And even what we leave behind us
Algún día volverá a buscarnos.
Someday will come back to find us
Te estoy diciendo que somos así de fuertes
I′m telling you that we're that strong
Lo que tuvimos nunca se fue
What we had is never gone
el amor sigue vivo
Love lives on
¿Qué éramos para nosotros?
What were we to us?
Algo que sé que nunca volverá a suceder en este mundo.
Something I know that will never happen in this world again
Sí, éramos más que una simple atracción barata el uno del otro.
Yeah, we were more than just each other's cheap attraction
Así que nunca pienses que fuiste una distracción
So don′t you ever think that you were some distraction
Porque el tiempo lo demostrará
′Cause time will bear to prove
el amor sigue vivo
Love lives on
Con o sin gente en él.
With or without people in it
El camino que sigue no tiene límite
The path it follows has no limit
Todo lo que hacemos
Everything we do
Va más alla
Goes beyond
E incluso lo que dejamos atrás
And even what we leave behind us
Algún día volverá a buscarnos.
Someday will come back to find us
Te estoy diciendo que somos así de fuertes
I'm telling you that we′re that strong
Lo que tuvimos nunca se fue
What we had is never gone
el amor sigue vivo
Love lives on
Así que continúa ahora
So go on now
Y saber que este no es el final
And know that this is not the end
Sólo una historia más comenzaremos
Just one more story we'll begin
estaré fuera
I′ll be out
Cuando miras las estrellas por la noche
When you look up at the stars at night
Sólo siénteme en su luz más tenue
Just feel me in their faintest light
Porque sabrán dónde estoy
'Cause they′ll know where I am
Siempre
Always
el amor sigue vivo
Love lives on
Con o sin gente en él.
With or without people in it
El camino que sigue no tiene límite
The path it follows has no limit
Todo lo que hacemos
Everything we do
Va más alla
Goes beyond
E incluso lo que dejamos atrás
And even what we leave behind us
Algún día volverá a buscarnos.
Someday will come back to find us
Te estoy diciendo que somos así de fuertes
I'm telling you that we're that strong
Sí, lo que tuvimos nunca se fue
Yeah, what we had is never gone
el amor sigue vivo
Love lives on
el amor sigue vivo
Love lives on
el amor sigue vivo
Love lives on
el amor sigue vivo
Love lives on
el amor sigue vivo
Love lives on
el amor sigue vivo
Love lives on
el amor sigue vivo
Love lives on
