Stay the Night Spanish translation

Chicago

Translate to

No quiero que me malinterpretes
I don′t want you to misunderstand me
Sólo quiero decir lo que pienso.
I just wanna say what's on my mind
No hay necesidad de golpearme con una actitud
No need to hit me with an attitude
Porque no tengo tiempo
Because I haven′t got the time

Quiero que sepas que una cosa es segura.
I want you to know one thing is certain
Realmente me encanta tu compañía
I surely love your company
Y no aceptaré un no si esa es tu respuesta.
And I won't take no if that's your answer
Al menos esa es mi filosofía.
At least that′s my philosophy

Quédate a pasar la noche
Stay the night
Aquí hay espacio suficiente para dos.
There′s room enough here for two
Quédate a pasar la noche
Stay the night
Me gustaría pasarlo contigo
I'd like to spend it with you
Quédate a pasar la noche
Stay the night
¿Por qué no lo damos por terminado por hoy?
Why don′t we call it a day?
Nadie puede detenernos, nada nos impide hacerlo.
No one can stop us, nothing is in the way

Tener una conversación amistosa
Have some friendly conversation
Y si todavía no tienes ni idea
And if you still don't have a clue
A menos que tengas algo más en mente
Unless there′s something else you've got in mind
Tenemos mejores cosas que hacer
We′ve got better things to do

Quédate a pasar la noche
Stay the night
Aquí hay espacio suficiente para dos.
There's room enough here for two
Quédate a pasar la noche
Stay the night
Me gustaría pasarlo contigo
I'd like to spend it with you
Quédate a pasar la noche
Stay the night
¿Por qué no lo damos por terminado por hoy?
Why don′t we call it a day?
Nadie puede detenernos, nada nos impide hacerlo.
No one can stop us, nothing is in the way

Sólo para tenerte cerca de mí
Just to have you near me
Aquí a mi lado
Here by my side
Sólo para tenerte cerca de mí
Just to have you near me
Y cuando llego al lado de tu cuerpo
And when I get next to your body
Sólo para tenerte cerca de mí, oh
Just to have you near me, oh
Una cosa que puedo decirte es que vamos a estar bien.
One thing I can tell you, we′re gonna be fine
Nos lo vamos a pasar muy bien
We're gonna have a very good time

Quédate a pasar la noche
Stay the night
Aquí hay espacio suficiente para dos.
There′s room enough here for two
Quédate a pasar la noche
Stay the night
Me gustaría pasarlo contigo
I'd like to spend it with you
Quédate a pasar la noche
Stay the night
¿Por qué no lo damos por terminado por hoy?
Why don′t we call it a day?
Nadie puede detenernos y nada nos impide hacerlo.
No one can stop us, and nothing is in the way

Nadie puede detenernos y nada nos impide hacerlo.
No one can stop us, and nothing is in the way
¿Qué quieres decir?
What do you wanna say?
Quédate esta noche (quédate esta noche, nena, ¿no vendrás a quedarte?)
Stay the night (stay the night, baby, won't you come to stay)
Quédate a pasar la noche
Stay the night

Powered by musixmatch