The Pull Portuguese translation

Chicago

Translate to

Sim, ah
Yeah, oh

O verão chegou cedo demais
Summertime came too soon
Os verões no Kansas costumam fazer
Summers in Kansas often do
E o ar ainda estava
And the air was still
Eu senti a atração
I felt the pull

Lembro-me do calor aumentando
I recall the heat rising
Do chão em ondas
From the ground in waves
E eu sabia que estava
And I knew I was
O primeiro a passar por aqui
The first to pass this way

Eu acredito que cruzei alguma linha
I believe I stepped across some line
Ou tropeço na porta do espaço e do tempo
Or I stumble through the doorway to space and time
Como um bêbado que desmaia por causa do vinho
Like a drunk who blacks out from the wine
Nunca se lembra do nome dele
Never remembers his name

Eu sempre me sinto tão sozinho
I always feel so alone
Onde quer que eu esteja, sinto a atração
Wherever I am, I feel the pull
E a vida que me resta
And the life I′ve left
Atrás da atração
Behind the pull

E caso eu não tenha futuro
And in case I have no future
Eu tenho o passado
I've got the past
Não há como dizer apenas
There′s no telling just
Quanto tempo essa peça vai durar
How long this play will last

Eu acredito que cruzei alguma linha
I believe I stepped across some line
Ou tropeço na porta do espaço e do tempo
Or I stumble through the doorway to space and time
Como um bêbado que desmaia por causa do vinho
Like a drunk who blacks out from the wine
Nunca se lembra do nome dele
Never remembers his name
Nunca se lembra
Never remembers

Estou triste, andando em meio a uma tempestade
I'm down, walking through a storm
Eu ouço uma voz lá dentro chorando
I hear a voice inside crying
Chama meu nome como um juiz acusando
It calls my name like a judge accusing
Manto preto pendurado
Black robe hanging down
Oh, não se esqueça, seja corajoso com o seu amor
Oh, don't forget, be brave about your love

Quando eu ando pela lua do macaco
When I walk across the monkey moon
A raiva brilha em meus olhos
Anger flashes in my eyes
Eu não sei o que estou fazendo
I don′t know what I′m doing
Como um bêbado que desmaia por causa do vinho
Like a drunk who blacks out from the wine
Nunca se lembra do nome dele
Never remembers his name

Como um bêbado que desmaia por causa do vinho
Like a drunk who blacks out from the wine
Nunca se lembra do nome dele
Never remembers his name
Nunca se lembra do nome dele
Never remembers his name
Eu nunca me lembro do meu nome
I never remember my name

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch