Bestie Portuguese translation

Chief Keef

Translate to

(Turbo)
(Turbo)
Sim, 5:49 da manhã
Ay, 5:49 in the AM
Pássaros cantando, pescoço na água
Birds chirpin′, neck on swim
Corte um negro como um camarão (como um camarão)
Cut a nigga up like the shrimp (like the shrimp)
Meu irmão lá atrás, ele levou a arma
My brother in the back, he got the gat on him

T-Slick grátis, esse é meu rap (esse é meu rap)
Free T-Slick, that's my rappy (that′s my rappy)
Tire meu cinto Louis, bata nele como se fosse o papai (como se fosse o papai)
Take off my Louis belt, spank it like it's Pappy (like it's Pappy)
Não, você não precisa me perguntar, ay
No, you ain′t gotta ask me, ay
Eu sabia que era real quando minha mãe me teve, ay (ei mãe)
I knew I was real when my mama had me, ay (hey mom)

Bebêzinho nojento (bebêzinho nojento)
Lil′ baby nasty (lil' baby nasty)
Veja-a no clube, você acharia que ela é elegante (sim)
See her in the club, you would think she classy (yeah)
Ela gosta do meu colar
She like my neck piece
Tropeçar em uma garotinha gostosa, ay (sim)
Trip a lil′ ass girl the fetty, ay (yeah)

Estou ficando gostoso (porra)
I'm gettin′ fetty (goddamn)
Ah, você gosta de carne bovina? Vamos fazer 'paguete, ok ('paguete, ok)
Oh, you like beef? Let's make ′paghetti, ay ('paghetti, ay)
Ela quer me beijar (ela quer me beijar)
She wanna neck me (she wanna neck me)
Ela diz que me acha um pouco sexy, ay
She say she think I'm lil′ sexy, ay

Ligue para minha melhor amiga (alô?)
Call my bestie (hello?)
Chame um amigo para vir me buscar, ay (estou a caminho)
Get a friend to come and get me, ay (I′m on the way)
Peguei o semi (grrah)
Got the semi (grrah)
Como meu irmão, ele vem comigo, ay
Like my brother, he comin' with me, ay

Eu não sou amigável (não)
I ain′t friendly (nah)
Mas eu vou te foder se você me foder, ay
But I'll fuck with you if you fuck with me, ay
Ela tentou me beijar
She tried to kiss me
Ela é uma assassina em série, ela tentou me pegar, ay
She a serial killer, she tried to get me, ay

Minha corrente é muito pesada (nah)
My chain too heavy (nah)
Deixe-me descansar meu pescoço, agora estou pronto, ay (hey mãe)
Let me rest my neck, now I′m ready, ay (hey ma)
Cadelas mesquinhas
Bitches petty
Gucci pela jaqueta como Spinelli, ay
Gucci by the jacket like Spinelli, ay

Ela acha que eu sou nervoso
She think I'm edgy
Dois-três gravando, Ed, Edd e Eddy, ay
Two-three etchin′, Ed, Edd, and Eddy, ay
Você realmente fuma reggie
You really smoke reggie
Comprei um relógio e poderia ter comprado um Bentley
Bought a watch and could've bought a Bentley

Não chegue perto de mim (skrrt-skrrt)
Don't come near me (skrrt-skrrt)
Com toda essa merda, você poderia me poupar?
With all that fu′ shit, could you spare me?
Delta E crescendo nas montanhas
Delta E boomin′ in the mountains
Puta, eu sou da Verizon, você consegue me ouvir?
Bitch, I'm with Verizon, can you hear me?

Janelas escurecidas, ainda vejo claramente, ay
Windows tinted, I still see it clearly, ay
Saiba que eu não gostaria que você tivesse medo de mim, ay
Know I wouldn′t like for you to fear me, ay
Não preciso que você tenha medo de mim, só que me sinta (não)
I don't need you to fear me, just to feel me (nah)
Não, você não vai me ver, mas vai me ouvir, ay
No, you won′t see me, but you'll hear me, ay

Os pássaros ainda cantando, o inimigo ainda servindo
Birds still chirpin′, foe'nem still servin'
A polícia ainda está à espreita, a gata quer uma Birkin
Police still lurkin′, shawty want a Birkin
Eu ainda mato isso, você provavelmente ainda é virgem (ainda é virgem)
I still murk it, you probably still a virgin (still a virgin)
A vida que eu vivo te deixa nervoso
The life I live make you nervous

Rejeitei você, ainda estou indo, o relógio ainda está correndo
Spurned you, still goin′, clock still tickin'
Dê a um negro um conjunto de duas peças, picante com um biscoito
Give a nigga a two-piece, spicy with a biscuit
Eu só conto um, dois, três, quatro sem pinos
I just count one two, three, four pin-less
Cadelas mandando beijos, como posso consertar isso?
Bitches blowin′ kisses, how can I fix this?

BM me disse: "Caia morto"
BM told me, "Drop dead"
S-600 sobre a cabeça de queda
S-600 over the drop head
Bata na sua vadia, sim, eu consegui, eu consegui
Hit your bitch up, yeah, I did it, I did
Sim, sou bipolar, não estou tomando meus remédios
Yeah, I'm bipolar, I ain′t takin' my meds

Agente de condicional tentando verificar minha cama
Probation officer tryna check in my bed
Sangue no dinheiro, droga, o cheque está todo vermelho
Blood on the money, damn, the check is all red
Diga ao IG para deixar minha verificação toda vermelha
Tell IG to make my verification all red
O pessoal sai do corte, ele sente vontade de arrancar cabeças
Folks come out the cut, he feel like tapin′ off heads

Fumei muita maconha, não vou esquecer o que fiz
Smoke too much dope, won't forget what I did
BM mudou o número dela, não consigo fazer FaceTime com meu filho
BM changed her number, I can't FaceTime my kid
Eu ouvi corretamente? Deixe-me limpar meus ouvidos
Did I hear correctly? Let me clean out my ears
Ela quer me dar o top, enquanto estou ao volante
She wanna give me top, while I′m behind the wheel

Tarde da noite, Jerry Seinfeld, é
Late night, Jerry Seinfeld, ay
Então eu a peguei no colo e suas primeiras palavras foram: "Como você se sente, ei?"
So I picked her up, her first words were, "How you feel, ay?"
Querida, eu me sinto como se tivesse alguns milhões (alguns milhões)
Baby, I feel like a couple million (couple million)
O bebê parece a Barbie, como ela joga fora um gole, ay
Baby look like Barbie how she throw it off a sip, ay

Tive que tirar a cidade da prateleira (droga)
Had to get the city off the shelf (goddamn)
Não, isso não é um charuto, mano, mas você vai segurar esse L
Nah, this ain′t no cigar nigga, but you gon' hold this L
Comece a borrifar SHEL-L's, ay
Get to sprayin′ S-H-E-L-L's, ay
Limpe-o, não deixamos rastros
Clean him up, we don′t leave a trail

Hah, o velho capuz é o balde
Hah, the old hood is the pail
Você sabe que eu tenho essa informação como um Dell, ay
You know I got that intel like a Dell, ay
Chopper canta, Adele
Chopper sing, Adele
Vamos para casa e jogamos água nele como uma baleia
We go home and splash him like a whale

Puxe para cima, puxe para fora (puxe para cima, puxe para fora)
Pull up, pull off (pull up, pull off)
Mais rápido que um casaco fica sem graça, sim (pinga)
Faster than a coat go flat, yeah (drip)
Acabei de pegar um pouco em mim, sem gat, ay
I just get some on me, no gat, ay
Niggas vadias, todos nós sabemos disso, ay
Niggas hoes, we all know that, ay

Pegamos seu pacote e vendemos seu pacote
We took your pack and sold your pack
Esperando o manobrista trazer o quatro portas de volta, ay, yeah
Waitin' on valet to bring the four door back, ay, yeah
O velho eu teria roubado seu chicote, ay
The old me would′ve stole your whip, ay
Estou ficando louco agora, não vou voltar, ay (droga)
I'm gettin' ching now, I won′t go back, ay (goddamn)

(Turbo)
(Turbo)
Ah, ah
Uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh-uh, uh-uh
Uh, uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh (grr, grr, grr)
Uh-uh, uh-uh, uh-uh (grr, grr, grr)

Uh-uh, uh-uh, uh-uh (não)
Uh-uh, uh-uh, uh-uh (nah)
Uh-uh, uh-uh, uh-uh (a-fazer-fazer)
Uh-uh, uh-uh, uh-uh (to-do-do)
Uh-uh, uh-uh, uh-uh (surr-surr)
Uh-uh, uh-uh, uh-uh (shurr-shurr)
Uh-uh, uh-uh, uh-uh (sim)
Uh-uh, uh-uh, uh-uh (yeah)
Uh-uh, uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh (droga)
Uh-uh, uh-uh, uh-uh (goddamn)

Powered by musixmatch