Citgo French translation

Chief Keef

Translate to

Bip, bip
Beep, beep
C'est G. B. E. l'équipe (G. B. E. bébé), c'est juste nous, nous n'avons besoin de personne
G. B. E. the squad (G. B. E. baby), it′s just us, we don't need nobody
Ouais, ouais, ouais, Sosa, bébé
Yeah, yeah, yeah, Sosa, baby
J'ai dit que Tadoe est sous molly (Tadoe), il s'éclate à la fête, mec (ouais)
Said Tadoe off the molly (Tadoe), he spazzin′ out in the party, man (yeah)
Ouais, ouais
Yeah, yeah

Toutes ces salopes savent que j'ai du fric (beep-beep)
All these bitches know I get dough (beep-beep)
J'éclate l'âme d'un nègro comme du Crisco (bang-bang)
Pop a nigga soul like Crisco (bang-bang)
Je fume de l'essence comme Citgo (drogue, huh ?)
I'm smokin' on the gas like Citgo (dope, huh?)
Un gros cul sur ma salope cependant (ouais, ouais)
Fat ass on my bitch though (yeah, yeah)
De grosses jantes, sur mes armes, cependant (skrr-skrr)
Big rims, on my whips, though (skrr-skrr)
30 chargeurs, tous mes chargeurs partent (ouais, ouais)
30 clips, all my clips go (yeah, yeah)
Tu parles beaucoup mais tu n'as rien à dire (ouais, ouais)
You talk a lot but you ain′t on shit though (yeah, yeah)
Nous tirons des coups de feu, tu es sur le point de te faire toucher (bang-bang)
We let off shots, you ′bout to get hit though (bang-bang)

Je suis dans le sud, je vais sortir (ouais)
I'm Southside, I′ll pop out (yeah)
OBlock sort ses Glocks (OBlock)
O'Block bring them Glocks out (O′Block)
300 apportez-leur des choppas (ouais)
300 bring them chops out (yeah)
Nous tirons dans ton bloc maintenant (bang-bang)
We shoot up your block now (bang-bang)

Fredo sort ses Glocks (Fredo)
Fredo bring them Glocks out (Fredo)
Reese sort les caisses (Reese)
Reese bring them crates out (Reese)
Je vais sortir les liasses (Sosa, bébé)
I'ma bring them racks out (Sosa, baby)
Je fais en sorte que ta salope veuille rester dehors (ouais)
Make your bitch wanna stay out (yeah)

Mais ne pense pas qu'elle va être payée maintenant (nah)
But don′t think she gon' get paid now (nah)
J'aime juste jouer (ouais)
I just like to play round (yeah)
Avec les négros, je ne joue pas (nah)
With niggas, I don't play round (nah)
Mes gas tirent sur le terrain de jeu (bang-bang)
My boys shoot up the playground (bang-bang)

Alors s'il te plaît ne te fais pas asperger maintenant (ouais)
So please don′t get sprayed now (yeah)
Les sirènes sont en route maintenant (ouais)
Sirens on the way now (yeah)
On peut faire ça toute la journée maintenant (bang-bang)
We can do this all day now (bang-bang)
Je te tire dessus, que tu dis maintenant (hein ?)
Shoot you, what you say now (huh?)

Je sais qu'elle veut venir (ouais)
I know she wanna come up (yeah)
Parce que j'ai beaucoup de fric (ouais)
′Cause I got lots of commas (yeah)
Louis et Ferragamo (ouais)
Louis and Ferragamo (yeah)
C'est pour ça que je suis si coincé (ouais)
This why I'm so stuck up (yeah)

Je n'ai plus rien à voir avec la terre, je suis dans la merde (drogue)
High off earth, I′m fucked up (dope)
Mon compte en banque m'a fait gonfler (beep)
Bankroll got me puffed up (beep)
Elle a un gros cul alors tu sais que je vais la baiser (bang-bang)
She got a fat ass, then you know that I'ma fuck her (bang-bang)

Toutes ces salopes savent que j'ai du fric (beep-beep)
All these bitches know I get dough (beep-beep)
J'éclate l'âme d'un nègro comme du Crisco (bang-bang)
Pop a nigga soul like Crisco (bang-bang)
Je fume de l'essence comme Citgo (drogue, huh ?)
I′m smokin' on the gas like Citgo (dope, huh?)
Un gros cul sur ma salope cependant (ouais, ouais)
Fat ass on my bitch though (yeah, yeah)
De grosses jantes, sur mes armes, cependant (skrr-skrr)
Big rims, on my whips, though (skrr-skrr)
30 chargeurs, tous mes chargeurs partent (ouais, ouais)
30 clips, all my clips go (yeah, yeah)
Tu parles beaucoup mais tu n'as rien à dire (ouais, ouais)
You talk a lot but you ain′t on shit though (yeah, yeah)
Nous tirons des coups de feu, tu es sur le point de te faire toucher (bang-bang)
We let off shots, you 'bout to get hit though (bang-bang)

Dit Tadoe sur le molly (Tadoe), il s'éclate à la fête, mec (ouais)
Said, Tadoe off the molly (Tadoe), he spazzin' out in the party (yeah)
G. B. E. l'équipe (G. B. E. bébé), c'est juste nous, nous n'avons besoin de personne
G. B. E. the squad (G. B. E. baby), it′s just us we don′t need nobody (nah)
Et ces salopes m'appellent Papi (Sosa, bébé) parce que j'ai beaucoup d'argent (beep)
And these bitches call me Papi (Sosa, baby) 'cause I gots lots of money (beep)
C'est un défilé O'Block (O'Block), on adore jouer du tambour et les salopes nous suivent (bang bang)
It′s a O'Block parade (O′Block), we love drummin' and bitch we coming (bang bang)

Tu ferais mieux d'aimer ta femme (ouais) parce que Sosa baise n'importe quelle femme (Sosa, bébé)
You better love your woman (yeah) ′cause Sosa fuck any woman (Sosa, baby)
Ces virgules arrivent régulièrement (beep), j'ai transformé rien en quelque chose (ouais)
These commas steady comin' (beep), I turned nothin' into somethin′ (yeah)
Et je suis fatigué comme l'enfer (ouais), mais ma bite ne dormira pas pour rien (ouais)
And I be tired as hell (yeah), but my dick won′t sleep for nothin' (yeah)
Et nous aimons avoir de l'argent (fill), je jure que nous ne dormirons pas pour rien (beep, Ouais)
And we love getting money (fill), I swear we won′t sleep for nothing (beep, yeah)

Je vois un ennemi, on sort nos Glocks (Bang-bang), les pointes creuses sortent (bang-bang)
See opps, we pull our Glocks out (Bang-bang), hollow tips pop out (bang-bang)
30 clips sortent (putain), mec, s'il te plait ne te fais pas abattre (hein ?)
30 clips stick out (damn), boy, please don't get shot down (huh?)
Sur la prise, je vais inonder ton bloc (ouais), ne respecte pas mon bloc maintenant
On the plug, I′ll flood your block out (yeah), disrespect my block now
Je te garantis que tu vas te faire descendre (bang), les hélicos vont démolir ton bloc (bang-bang)
Guarantee you get shot down (bang), choppers chop your block down (bang-bang)

Toutes ces salopes savent que j'ai du fric (beep-beep)
All these bitches know I get dough (beep-beep)
J'éclate l'âme d'un nègro comme du Crisco (bang-bang)
Pop a nigga soul like Crisco (bang-bang)
Je fume de l'essence comme Citgo (drogue, huh ?)
I'm smokin′ on the gas like Citgo (dope, huh?)
Un gros cul sur ma salope cependant (ouais, ouais)
Fat ass on my bitch though (yeah, yeah)
De grosses jantes, sur mes armes, cependant (skrr-skrr)
Big rims, on my whips, though (skrr-skrr)
30 chargeurs, tous mes chargeurs partent (ouais, ouais)
30 clips, all my clips go (yeah, yeah)
Tu parles beaucoup mais tu n'as rien à dire (ouais, ouais)
You talk a lot but you ain't on shit though (yeah, yeah)
Nous tirons des coups de feu, tu es sur le point de te faire toucher (bang-bang)
We let off shots, you 'bout to get hit though (bang-bang)

Powered by musixmatch