Doja Portuguese translation

Chief Keef

Translate to

Sente-se.
Sit gang
Vai (Chefe Sosa, eu fumo maconha)
Go (Chief Sosa, I smoke doja)
Estou no Rolls-Royce com sua vadia de quatro.
(I′m in the Rolls with your bitch bent over)
(No Rover com os soldados)
(In the Rover with the soldiers)
(E nós temos os malditos polos, saiam da frente)
(And we got the fuckin' poles, move over)

(Sosa na) Gangue Sit, ay
(Sosa on the) Sit gang, ay
(E nós temos os malditos postes) e nós temos os malditos postes
(And we got the fuckin′ poles) and we got the fuckin' poles
(E nós temos os malditos postes) sabem que somos uns malditos postes (Gangue do Sit)
(And we got the fuckin' poles) know we some fuckin′ poles (Sit gang)
(E nós temos os malditos postes) E nós temos os malditos-
(And we got the fuckin′ poles) And we got the fuckin'-
(E nós temos os malditos poloneses, saiam da frente!) Vai!
(And we got the fuckin′ poles move over) go!

Chefe Sosa, eu fumo maconha.
Chief Sosa, I smoke doja
Estou no Rolls-Royce com sua vadia de quatro.
I'm in the Rolls with your bitch bent over
(No Rover com os soldados)
In the Rover with the soldiers
(E nós temos os malditos polos, saiam da frente)
And we got the fuckin′ poles, move over
Peguei a torradeira e o coldre.
Got the toaster and the holster
Tenho anjos pairando sobre meus ombros.
I got angels hoverin' over my shoulders
Glicks gêmeos, mano, eu os chamo de Olsens
Twin glicks, nigga, I call ′em Olsens
Eu sou tão estiloso, mano, que vou precisar de um porta-copos.
I'm so drippy, nigga, I'ma need a coaster

Entre no jato e vá direto para a mala.
Hop on the jet and get straight to the bag
Que se fodam esses moleques, nós somos maiores que isso.
Fuck them lil′ niggas, we bigger than that
Fomos ao clube e entramos pela porta dos fundos.
We hit the club and we enter the back
Atrás de mim, meu irmãozinho tem um graveto na mochila.
Behind me, lil′ bro got a stick in his bag
Ricky fugiu e foi atingido nas costas.
Ricky ran off and got hit in the back
Chega perto daquela vadia e enfia o pau nas costas dela.
Pull up on that ho and put dick in her back
Só eu e a sacola, tô fumando com ela.
It's just me and the bag, I′m smokin' with that
Você tem uma sacola, seus amigos te cutucam por causa disso.
You got a bag, foenem poke you for that

Brinque com essa merda e a gente te queima por isso.
Play with the shit, we′ll smoke you for that
Você vai sair de lá com um buraco enorme no pescoço.
You'll leave with a damn hole in your neck
Os cirurgiões vão ter que abrir seu pescoço.
Surgeons gon′ have to come open your neck
O céu será onde esperamos que ele esteja.
Heaven gon' be where we hopin' he at
Ele pensou que fosse gás até abrir o saco.
He thought it was gas ′til he opened the bag
Por que diabos esses caras ficam me mostrando isso?
Why the fuck niggas be showin′ me that?
Mostre-me onde está o dinheiro.
Point me to where the money at
Ou onde o dinheiro vai estar.
Or where the money is gon' be at

Chefe Sosa, eu fumo maconha.
Chief Sosa, I smoke doja
Estou no Rolls-Royce com sua vadia de quatro.
I′m in the Rolls with your bitch bent over
(No Rover com os soldados)
In the Rover with the soldiers
(E nós temos os malditos polos, saiam da frente)
And we got the fuckin' poles, move over
Peguei a torradeira e o coldre.
Got the toaster and the holster
Tenho anjos pairando sobre meus ombros.
I got angels hoverin′ over my shoulders
Glicks gêmeos, mano, eu os chamo de Olsens
Twin glicks, nigga, I call 'em Olsens
Eu sou tão estiloso, mano, que vou precisar de um porta-copos.
I′m so drippy, nigga, I'ma need a coaster

Peguei a torradeira e o coldre.
Got the toaster and the holster
Tenho anjos pairando sobre meus ombros.
I got angels hoverin' over my shoulders
Glicks gêmeos, mano, eu os chamo de Olsens
Twin glicks, nigga, I call ′em Olsens
Eu sou tão estiloso, mano, que vou precisar de um porta-copos.
I′m so drippy, nigga, I'ma need a coaster
Peguei a torradeira e o coldre.
Got the toaster and the holster
Tenho anjos pairando sobre meus ombros.
I got angels hoverin′ over my shoulders
Glicks gêmeos, mano, eu os chamo de Olsens
Twin glicks, nigga, I call 'em Olsens
Eu sou tão estiloso, mano, que vou precisar de um porta-copos.
I′m so drippy, nigga, I'ma need a coaster

Powered by musixmatch