Finally Rich Portuguese translation

Chief Keef

Translate to

Eu sei que finalmente sou rico
I know I′m finally rich
Mas nada vai mudar
But ain't a damn thang gonna change
Eu e meus meninos ainda fazemos sexo (Bang Bang)
Me and my boys still bang (Bang Bang)
Vamos dar uma surra em um negro sem limites (finalmente estou rico)
We′ll clap a nigga up no range (I'm finally rich)
Eu poderia andar em carros estrangeiros (Skirrt)
I could ride foreign cars (Skirrt)
E eu amo todos os meus fãs (meus fãs)
And I love all my fans (My fans)
Sem vocês eu não iria longe (finalmente estou rico)
Without y'all I wouldn′t get far (I′m finally rich)
Eu poderia fumar toda a droga
I could smoke all the dope

Eu fico tão alto, só de ver o alcance
I get so high, just see the scope
Verdadeiro mano do O (finalmente estou rico!)
Real nigga from the O (I'm finally rich!)

Eu e você não somos iguais
Me and you ain′t the same

Todos esses caras seguem minha campanha
All these niggas follow my campaign
E todas essas vadias sabem meu nome (vadia, finalmente estou rico)
And all these bitches know my name (bitch I'm finally rich)
Vou te mostrar como jogar bola
I′mma show you how to ball
Quando você entra no shopping
Once you walk up in the mall
Vá a todas as lojas e compre tudo porque não é nenhuma merda!
Hit every store and buy it all cause it ain't shit!
Eu estou exibindo essas coxas
I be flexing on these lames
Eu sou um negro do bloco O, não posso mudar
I′m a O-Block nigga, can't change

64th Street, meu Domian, Savages
64th street my domian, Savages
Então eu tenho que cuidar do meu esquadrão
So I gotta take care of my squad

Antes que todo mundo seja roubado
Before every fucking body get robbed
Por aquele trabalho noturno e diurno (foi por isso que fiquei rico)
For that night job and day job (that' why I got rich)
Para que eu pudesse cuidar da minha mãe
So I could take care of my momma
Cuide da minha filha
Take care of my daughter
E cuide dos meus irmãos (finalmente estou rico)
And take care of my brothers (I′m finally rich)

Então, apenas observe Sosa empilhar esse cheddar (Sosa Baby)
So just watch Sosa stack this cheddar (Sosa Baby)
Ostentando e esses caras sabem melhor
Flexing and these niggas know better
Odeie-me, não importa (finalmente estou rico)
Hate on me, it don′t matter (I'm finally rich)

Então, apenas observe Sosa empilhar esse cheddar (Sosa Baby)
So just watch Sosa stack this cheddar (Sosa Baby)
Ostentando e esses caras sabem melhor
Flexing and these niggas know better
Odeie-me, não importa (finalmente estou rico)
Hate on me, don′t matter (I'm finally rich)
Eu sei que finalmente sou rico
I know I′m finally rich
Mas nada vai mudar
But ain't a damn thang gonna change
Eu e meus meninos ainda fazemos sexo (Bang Bang)
Me and my boys still bang (Bang Bang)
Vamos dar uma surra em um negro sem limites (finalmente estou rico)
We′ll clap a nigga up no range (I'm finally rich)

Eu poderia andar em carros estrangeiros (Skirrt)
I could ride foreign cars (Skirrt)

E eu amo todos os meus fãs (meus fãs)
And I love all my fans (My fans)
Sem vocês eu não iria longe (finalmente estou rico)
Without y'all I wouldn′t get far (I′m finally rich)
Eu poderia fumar toda a droga
I could smoke all the dope

Eu fico tão alto, só de ver o alcance
I get so high, just see the scope

Verdadeiro mano do O (finalmente estou rico!)
Real nigga from the O (I'm finally rich!)
Eu e você não somos iguais
Me and you ain′t the same
Todos esses caras seguem minha campanha
All these niggas follow my campaign
E todas essas vadias sabendo meu nome (vadia, finalmente estou rico)
And all these bitches knowing my name (bitch I'm finally rich)
Estou me exibindo com meus irmãos mais velhos Reese Money e Fredo
I be flexing with my big bros Reese Money & Fredo
Temos grandes rolos de banco do Ben Franklin; vadia, somos ricos (bip)
We got big Ben Franklin bank rolls; bitch, we rich (Beep)
Sim, eu ganho 20 mil por um show, não estou preocupado com nenhuma vadia
Yeah I get 20k for a show, I ain′t worried 'bout no hoes
Porque eu troco essas coisas como troco de roupa e vadia, eu sou rico (sim)
′Cause I switch those like I switch clothes and bitch im rich (Yeah)
Toda vadia conhece o chefe Keef Toda vadia quer o chefe Keef
Every bitch know Chief Keef Every bitch want Chief keef
Todas essas vadias no Chief Keef (finalmente estou rico)
All these bitches on Chief Keef (I'm finally rich)
Tenho diamantes em todos os meus relógios, cavalos em todos os meus carros
I got diamonds all in my watch, horses all in my cars
Eu ganho 10 bandas por um bar
I get 10 bands for a bar
Eu sei que finalmente sou rico
I know I'm finally rich
Mas nada vai mudar
But ain′t a damn thang gonna change
Eu e meus meninos ainda fazemos sexo (Bang Bang)
Me and my boys still bang (Bang Bang)
Vamos dar uma surra em um negro sem limites (finalmente estou rico)
We′ll clap a nigga up no range (I'm finally rich)
Eu poderia andar em carros estrangeiros (Skirrt)
I could ride foreign cars (Skirrt)
E eu amo todos os meus fãs (meus fãs)
And I love all my fans (My fans)
Sem vocês eu não iria longe (finalmente estou rico)
Without y′all I wouldn't get far (I′m finally rich)
Eu poderia fumar toda a droga
I could smoke all the dope
Eu fico tão alto, só de ver o alcance
I get so high, just see the scope
Verdadeiro mano do O (finalmente estou rico!)
Real nigga from the O (I'm finally rich!)
Eu e você não somos iguais
Me and you ain′t the same
Todos esses caras seguem minha campanha
All these niggas follow my campaign
E todas essas vadias sabendo meu nome (vadia, finalmente estou rico)
And all these bitches knowing my name (bitch I'm finally rich)

Powered by musixmatch