Translate to
(Ei, aumente o volume da música para mim)
(Hey turn the music up for me)
(Turbo! turbo!)
(Turbo! turbo!)
Mamãe diz que tenho problemas de confiança
Mama say I have trust issues
Eu tenho me sentido como Jesus
I been feelin′ like Jesus
Ela quer que eu seja o homem dela
She wants me to be her man
Eu não posso, baby, vou te quebrar
I can't baby, I′ma break you
Querida, eu não mentiria para você
Baby, I would not lie to you
Eu teria cuidado se fosse você
I'd be careful if I were you
Eu sou o único, mas você também pode ser
I'm the one, but you might be too
Eu não sou tão responsável
I′m not that liable
Me ligue, saia, scr-scr-scr-scr
Call me, pull off, skr-skr-skr-skr
Fumando aquele a-la-la-la
Smoking that a-la-la-la
Me dá esse ah-ya-ya-ya
Give me that ah-ya-ya-ya
Me ligue, deixe-me ir embora, agora mesmo, agora mesmo, agora mesmo
Call me, let me pull off, right now, right now-now
E quando essa gota começar a cair, baby, olhe para o céu e pegue uma estrela
And when this drop starts to drop, baby look in the sky and grab a star
Essas vadias adoram o Turbo e eu adoro o roxo
These bitches love Turbo and I love the purple
Eu jogo, Taj Gibson, garotinho, você parece tão fértil
I ball, Taj Gibson, baby boy, you look so fertile
Essas cadelas amam Otto, suas bocas ficam bem abertas
These bitches love Otto, their mouths be wide open
Estou recebendo isso desde o nariz escorrendo, eu estava aberto e então fechei
Been gettin′ it since snot nose, I was open and then I closed
Essas vadias adoram o chefe Lo, mas eu não sou tão doce assim
These bitches love Chief Lo, but I'm not so sweet though
E ela é uma aberração, eu a coloquei para dormir
And she is a freak though, I put her to sleep though
Essas vadias amam Todo Poderoso, assim como a Disney amava Miley
These hoes love Almighty, like Disney loved Miley
O namorado dela está espionando, ela diz, "você tem que me esconder"
Her boyfriend is spying, she′s like, "you have to hide me"
Essas vadias me amam, é tudo o que consigo ver
These bitches love me, that's all I can see
Estou tão obcecado por mim, que sou tudo o que posso ser
I′m so obsessed with me, I be all I can be
Não vejo marrom ou branco, tudo que vejo é verde
I don't see brown or white, all I see is green
Para contar todo esse dinheiro, talvez eu precise de uma equipe
To count all this cash, I might need a team
Mamãe diz que tenho problemas de confiança
Mama say I have trust issues
Eu tenho me sentido como Jesus
I been feelin′ like Jesus
Ela quer que eu seja o homem dela
She wants me to be her man
Eu não posso, baby, vou te quebrar
I can't baby, I'ma break you
Querida, eu não mentiria para você
Baby, I would not lie to you
Eu teria cuidado se fosse você
I′d be careful if I were you
Eu sou o único, mas você também pode ser
I′m the one, but you might be too
Eu não sou tão responsável
I'm not that liable
Me ligue, saia, scr-scr-scr-scr
Call me, pull off, skr-skr-skr-skr
Fumando aquele a-la-la-la
Smoking that a-la-la-la
Me dá esse ah-ya-ya-ya
Give me that ah-ya-ya-ya
Me ligue, deixe-me ir embora, agora mesmo, agora mesmo, agora mesmo
Call me, let me pull off, right now, right now-now
E quando essa gota começar a cair, baby, olhe para o céu e pegue uma estrela
And when this drop starts to drop, baby look in the sky and grab a star
Ooh, meu carro é tão retardado que a vadia acabou de peidar
Ooh, my car so retarded, the bitch just farted
Puxado como skrt, acesso VIP, não preciso estacionar
Pulled off like skrt, VIP access, I ain′t gotta park it
Todos esses dardos em mim, sem Walmart, nunca vou mexer com a Target
All these darts on me, no Walmart, will never fuck with Target
E eu estou bebendo, mas não consigo parar, não posso ser endurecido
And I'm sipping, but I can′t stop, I can't be hardened
Essas vadias adoram Gucci grande, mas eu não sou nenhum idiota
These bitches love big Gucci so, but I′m no rooty tooty though
Não quero jogar fora e isso é tudo que você pode saber
Don't wanna toss and that's all you can know
Reme, reme seu barco, isso é tudo que você pode fazer
Row row ya boat, that′s all you can roll
Estou enchendo esses cones como um público clona
I′m stuffing these cones like an audience clones
E eu não gosto muito de manequins
And I'm not really into mannequin though
Mas estou em algum lugar na massa Madigan
But I′m somewhere in the Madigan dough
Mas eu ando por aí como um manequim
But I walk around like a mannequin though
Agora sua vadia está a caminho
Now yo bitch on the way
Ela quer isso em mim
She want this on me
Mas ela está ouvindo, uma vadia pode me segurar?
But she's listening, can a bitch hold me?
Você pode ser lactose, mas ainda assim não pode cagar em mim
You can be lactose, still can′t shit on me
Faça o 200 inteiro no traço, com uma nota de 150
Do the whole 200 on dash, with a 150 note
Mamãe diz que tenho problemas de confiança
Mama say I have trust issues
Eu tenho me sentido como Jesus
I been feelin' like Jesus
Ela quer que eu seja o homem dela
She wants me to be her man
Eu não posso, baby, vou te quebrar
I can′t baby, I'ma break you
Querida, eu não mentiria para você
Baby, I would not lie to you
Eu teria cuidado se fosse você
I'd be careful if I were you
Eu sou o único, mas você também pode ser
I′m the one, but you might be too
Eu não sou tão responsável
I′m not that liable
Me ligue, saia, scr-scr-scr-scr
Call me, pull off, skr-skr-skr-skr
Fumando aquele a-la-la-la
Smoking that a-la-la-la
Me dá esse ah-ya-ya-ya
Give me that ah-ya-ya-ya
Me ligue, deixe-me ir embora, agora mesmo, agora mesmo, agora mesmo
Call me, let me pull off, right now, right now-now
E quando essa gota começar a cair, baby, olhe para o céu e pegue uma estrela
And when this drop starts to drop, baby look in the sky and grab a star
